| Tréville will, dass wir General Verdets Adjutanten nach Paris begleiten. | Open Subtitles | إنها رسالة من تريفل عليناتلبيةالمساعدةللجنرالفيردتفيبورغون ومرافقته إلى باريس. |
| Gaston denkt, sie hätten ihn aus Paris rausgebracht, aber das Risiko geht Tréville nicht ein. | Open Subtitles | غاستون يعتقد أنهم أرسلوه خارج باريس لكن تريفل لن يأخذ مخاطرة كهذه لن يكون في القصر |
| Gerade erst stand noch Tréville vor mir wie Ihr jetzt. | Open Subtitles | لم تكن فترة طويلة عندما وقف تريفل أمامي كما تفعل أنت الآن |
| Tréville verließ eine gerechtere Welt als er vorfand. | Open Subtitles | سيكون إرث تريفل أنه رحل عن العالم سيكون أكثر من مجرد مكان وجده |
| Den König interessieren die Vorfälle da draußen nicht, Tréville. | Open Subtitles | الملك لا يهتم بما يحدث في الخارج,تريفل |
| Hauptmann? Minister Tréville wartet in Eurem Dienstzimmer. | Open Subtitles | كابتن,الوزير تريفل ينتظر في مكتبك |
| Minister Tréville ist des Königs engster Vertrauter. | Open Subtitles | الوزير تريفل هو مستشار الملك الموثوق به |
| Gut. Ich spreche mit Minister Tréville, damit Ihr zu Eurer Frau zurück könnt. | Open Subtitles | حسنا,سوف اتحدث مع الوزير تريفل,موافق |
| Ich bin nicht um unsere Sicherheit besorgt, Tréville. | Open Subtitles | إنها ليست سلامتنا التي تقلقني,تريفل |
| Wenn Tréville weiß, dass Feron hinter allem steckt, | Open Subtitles | تريفل يعلم أن فيرون خلف كل هذا |
| Tréville bringt Lothringen dazu, mich auszuschließen. | Open Subtitles | تريفل يناور لورين لنزعي من أي إتفاق |
| Minister Tréville hat das Recht, eigenständig zu handeln. | Open Subtitles | الوزير تريفل ليس بحاجة إلى موافقة ملكية |
| Tréville gab den Freilassungsbefehl ohne Zustimmung. | Open Subtitles | قدم تريفل أمر الإفراج بدون موافقة ملكية |
| Tréville gibt mir gerade Ratschläge zu einer wohltätigen Unternehmung, die ich unterstützen möchte. | Open Subtitles | .... تريفل كان فقط ينصحني في إلتزام خيري أريد مساندته |
| Tréville gab sein Leben für das Land, das er liebte. | Open Subtitles | قدم تريفل حياته للبلاد التي أحبها |
| Doch es war Tréville, der stets an uns glaubte. | Open Subtitles | لكن كان تريفل الذي آمن بنا جميعا |
| Aramis? Ich möchte, dass Ihr Tréville als Erster Minister nachfolgt. | Open Subtitles | أراميس أريد منك أخذ مكان تريفل |
| Tréville führte jeden einzelnen von uns als Mensch. | Open Subtitles | تريفل قام ببتوجيه كل واحد منا كرجل |
| Minister Tréville gehört nicht zur Familie! | Open Subtitles | الوزير تريفل ليس من العائلة |
| Tréville hat ihn sich genommen, sobald der König tot war. | Open Subtitles | أخذه تريفل لحظة وفاة الملك |