"تزحف" - Traduction Arabe en Allemand

    • kriechen
        
    • krabbelt
        
    • kriecht
        
    • rücken
        
    • krochen
        
    • Kriechst
        
    • krabbeln
        
    • krabbelst
        
    Seeigel kriechen nachts über die Körper, während sie fressen. TED تزحف قنافذ البحر ليلًا داخل الأجسام لتتغذى.
    Aber sie kriechen nicht durch die Erde. TED ليس ذلك النوع من الديدان التي تجدها تزحف في الأوساخ.
    Sobald es Nacht wird, sieht er Käfer, die über ihn kriechen. Open Subtitles عندما ياتي الليل يتخيل خنافس تزحف على جسمه
    Diese kleine Ameise krabbelt also hier, sie ist wie in einem kleinen Willy-Wonka-Land. TED فهذه النملة الصغيرة، التي تزحف هنا، إنها تشبه وكأنها في أرض ويلي ونكا صغيرة.
    Die Schlange kriecht mir in den Hintern! Open Subtitles ماذا بحق الجحيم هذه الأفعى تزحف إلى مؤخرتي
    Die Presse wird uns auf die Pelle rücken und ihre Zelte hier aufstellen. Open Subtitles الصحافة على وشك أن تزحف خلف مؤخرتنا و تنصب خيمة
    Wir sahen, wie die großen Wasserschildkröten ans Land krochen... um dort ihre Eier zu legen. Open Subtitles لقد رأينا السلاحف البحرية تزحف إلى خارج البحر من أجل وضع بيضهم السنوى
    Weil du vor niemandem Kriechst. Open Subtitles لأنك لن تزحف إلى أى واحد.
    Manchmal wollten sie auf´s Bett krabbeln, und ich musste sie abschütteln. Open Subtitles كانت تزحف أحياناً على السرير وكان عليّ أن أهزّها لأزيحها
    Nein, im Ernst, einen Tag krabbelst du am Meeresboden herum, siehst das Leben als selbstverständlich an. Open Subtitles لا , لكن جدياً في يوم أنت تزحف في قعر المحيط , لا تلق للحياة بالاً
    Ich sah eine Echse darunter kriechen. Open Subtitles لأننى رأيت أحدى الزواحف السامة تزحف تحتها
    Die Geisterwerden dir in deinen Kopf kriechen! Open Subtitles إذهب و نل شبحك و ستظل أشباحهم هم و ستظل أشباحهم هم تزحف دائما فى رأسك
    Der Preis ist, dass du durch dasselbe Elend kriechen musst, durch das du deine Kunden zwingst. Open Subtitles و لكن الثمن هو أنه عليك .. أن تزحف فى نفس الحفرة ،التى تجبر زبائنك عليها
    Und mach, dass uns im Schlaf nicht irgendwelche Käfer in die Ohren kriechen und in unseren Gehirnen ihre Eier ablegen. Open Subtitles ومُنّ علينا بألاّ تزحف أيّة حشرات إلى آذاننا أثناء نومنا وتبيض في أدمغتنا
    Sie nennen ihn so, weil es der letzte Vollmond des Winters ist... und die Würmer buchstäblich aus der Erde kriechen sobald es taut. Open Subtitles يسمونه هذا لأنه آخر قمر مكتمل قبل إنتهاء الشتاء والديدان تزحف حرفياً خارجة من الأرض بينما تذوب
    Entweder wir gehen jetzt zum Safe oder ich schieße dir ins Bein und du kannst dorthin kriechen. Open Subtitles أو سأنسف ساقك عند الركبه و تزحف إلى هناك
    Ich sah Dinge aus Albträumen kriechen, mit offenen Augen. Open Subtitles فلقد رأيتُ أشياءًا تزحف من الكوابيس ولكن أعيني كانت مفتوحة
    Die Motte konnte jetzt nur auf dünnen Beinchen kriechen... und starb bald darauf. Open Subtitles أصبحت الفراشة الآن تزحف فقط على أقدام رفيعة و ما لبثت أن ماتت
    Man krabbelt auf dem Bauch rum, und die Kinder schießen mit Platzpatronen. Open Subtitles أخيرا تزحف على بطنك مع بعض المراهقين يطلقون الرصاص الفارغ فوق رأسك
    Hier krabbelt eine Ameise eine senkrechte Oberfläche hoch. TED هناك نملة تزحف على السطح العمودي.
    Sie schauen nach unten und sehen eine Schildkröte. Sie kriecht auf Sie zu... Open Subtitles إنظر أسفل وسترى سلحفاة تزحف نحوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus