"تساعدنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir helfen
        
    • Hilfe
        
    • hilfst mir
        
    • Hilf mir
        
    • mir hilft
        
    • helfen mir
        
    • hilfst du mir
        
    • dabei helfen
        
    • helfen Sie mir
        
    Ja, aber kein Technologie-Riese wird mir helfen, Kellogg das nervende Grinsen auszutreiben. Open Subtitles أجل ولكن الشركة الكبيرة لن تساعدنى فى محو ابتسامة وجه كيلوج
    "Bitte, ich habe Probleme. Würden Sie mir helfen?" Open Subtitles لو سمحت يا سيدى , انا فى ورطة هل لك ان تساعدنى ؟
    Selbst wenn es nicht mit deiner Mentalität vereinbar ist, wirst du mir helfen müssen. Open Subtitles حتى وإن كان ذلك ضد طبيعتك لابد أن تساعدنى
    Mrs. Hubbard, Sie kosteten mich eine Menge Hilfe in diesem Fall. Open Subtitles أوه .. مسز هوبارد لقد قدمت لى مساعده عظيمه تساعدنى فى هذه القضيه الصعبه
    Entweder du hilfst mir oder du bekämpfst mich. Open Subtitles إما أن تساعدنى أو تعارضنى ليس لديك خيار آخر
    Hilf mir lieber als mit der Bisamratte zu schwatzen. Open Subtitles لماذا لا تساعدنى فى الخروج من هنا بدلاً من الثرثرة مع تلك الفأرة
    Sie müssen mir helfen. Sie sind jung und galant. Mein Mann ist schwach und ein Windbeutel. Open Subtitles يجب ان تساعدنى ، كانوا صغارا و شجعان زوجى ضعيف
    Du musst mir helfen, meinen Dad zu finden. Er muss uns helfen. Open Subtitles يجب تساعدنى للعثور على أبى نحن نحتاجه لكى يساعدنا
    Sie müssen mir helfen, ihn zu finden. Ich liebe ihn. Open Subtitles عليك أن تساعدنى على العثور عليه أنا أحبه
    Ich habe mich etwas gefragt. Vielleicht können Sie mir helfen. Open Subtitles لقد حاولت أن أكتشف شيىء ما ربما تستطيع ان تساعدنى
    Mr. Poirot, ich zahle Ihnen alles, damit Sie mir helfen. Open Subtitles سيد بوارو ,سأدفع لك اى شئ لكى تساعدنى من فضلك
    Die aufgefundenen Dateien könnten mir helfen, sie zu finden. Open Subtitles هذه الملفات التى استعادناها ربما تساعدنى لايجادها
    Du bist mein bester Freund. Du musst mir helfen. Open Subtitles أنت أعز أصدقائى يجب أن تساعدنى من أجلى هنا
    Was immer du getan hast, ich weiß, du wolltest nur deiner Mutter und mir helfen. Open Subtitles مهما كان ما فعلته, أعرف أنك كنت تحاول فقط أن تساعدنى أنا ووالدتك
    Da müssen Sie mir helfen. Ich sehe keine Versicherungsnummer keine Postadresse, nicht einmal Telefon. Open Subtitles عليك أن تساعدنى لأُساعدك أنا لا أرى رقم تأمين إجتماعى..
    -Schnell! -Du bist keine Hilfe. Open Subtitles ـ أسرعى ـ أنت لا تساعدنى
    Entweder du hilfst mir oder du bekämpfst mich. Open Subtitles إما أن تساعدنى أو تعارضنى ليس لديك خيار آخر
    Ich will niemand anderen. Bitte komm und Hilf mir. Geht das denn nicht? Open Subtitles لا اريد احدا من الوحدة اريدك ان تساعدنى ، الا تقدر على هذا ؟
    Na, jedenfalls hoffe ich, dass ein neuer Job mir hilft, mich von meinen schlechten Erinnerungen zu lösen. Open Subtitles على أى حال ، أتمنى أن تساعدنى المهنه الجديده فى نسيان الذكريات السيئه
    Und Sie helfen mir, wenn Sie das machen, was ich sage. Dann kann ich verschwinden. Open Subtitles وانت تساعدنى بتنفيذ ما اقول كى ارحل ..
    Erstens, habe ich keine Ahnung was du da eben gesagt hast. Zweitens, wieso hilfst du mir nicht dabei dir zu helfen? Open Subtitles أولاً، أنا لم أفهم ما قلته للتو ثانياً، لماذا لا تساعدنى لكى أساعدك؟
    Ich versuche, etwas zu verstehen. Und vielleicht können Sie mir dabei helfen, ja? Open Subtitles لقد حاولت أن أكتشف شيىء ما ربما تستطيع ان تساعدنى
    helfen Sie mir. Vielleicht sind wir schon zu spät. Open Subtitles لا , يجب ان تساعدنى ربما نكون قد تاخرنا جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus