"تستريح" - Traduction Arabe en Allemand

    • ruht sich aus
        
    • Ruhe
        
    • ruhen
        
    • Pause
        
    • dich ausruhen
        
    • sich ausruhen
        
    • bequem
        
    • du dich
        
    • dich aus
        
    • sich ausruht
        
    • dich entspannen
        
    Wäre es nicht besser, sie ruht sich aus, wo sie sich wohl und sicher fühlt? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل لها أن بأن تستريح في مكان تشعر فيه بالراحة
    In unserem Zimmer, ruht sich aus. Open Subtitles في الأعلى تستريح في غرفتها
    Beim Weitergehen beginnen wir, die enorme Anzahl derer zu begreifen, die noch zur Ruhe gebettet werden müssen. TED ومع استمرارنا بالتأمل بدأنا نفهم أن عدداً كبيراً من اولئك يجب أن تستريح أرواحهم
    Essen Sie salzfrei und ruhen Sie viel. Open Subtitles وأن عليها أن تتبع حمية خالية من الملح وأن تستريح
    Erst ein fünf Sekunden langer... und dann eine kleine Pause, weil mein Bart sie kitzelte. Open Subtitles ..فى البداية كانت قبلة خمس سوانى وبعد ذلك طلبت منى ان تستريح ,لان لحيتى كانت تدغدغها
    Ich glaube, du musst dich ausruhen. Open Subtitles ..أعتقد أنه يجب أن تستريح الآن
    Sie hat etwas getrunken und musste sich ausruhen. - Natürlich. Open Subtitles تناولت قدحين من الشمبانيا و كان لا بد أن تستريح.
    Es sieht nicht aus, als würde sich der Sturm legen. also macht es euch besser bequem. Open Subtitles حتى تستريح. كم وقتا من الممكن ان تطول ؟
    Warum setzt du dich nicht mal und erzählst uns alles? Open Subtitles لماذا لا .. تستريح قليلاً وتخبرنا ما الذي حدث؟
    Warum sitzt du da und ruhst dich aus, so kurz vor dem Ziel? Open Subtitles لماذا تجلس عندك و تستريح ؟ بينما شارفنا على الوصول للنهاية
    Wenn man sich ausruht ist man ein König, der sein Reich begutachtet. Open Subtitles -عندما تستريح فأنت ملك يتفقّد ممتلكاته
    wird eine Weile dauern. Weißt du, wenn du dich entspannen willst. Open Subtitles لذلك، إذا أردت أن تستريح قليلا...
    Sie ist im Studentenheim, sie ruht sich aus. Open Subtitles - لقد عادت لغرفة الجامعة إنها تستريح
    - Sie ist oben und ruht sich aus. Open Subtitles انها بالاعلي تستريح
    Sie werden dich jagen, bis du deine letzte Ruhe gefunden hast. Open Subtitles سيطاردونك حتى ستحصل على رصاصة فى وجهك بينما تستريح فى الشمس
    Ich will wissen, wo du zur Ruhe gebettet bist, Alaric du Marnac. Open Subtitles أريد أن أعرف أين تستريح الآن؛ ألاريك دو مرناك
    Ich habe sie auf ihr Zimmer gebracht, sie an den Vitamintropf gehängt und sie dann ruhen lassen. Open Subtitles ثمّ أخذتها إلى غرفتها، علّقتُ لها المحلولَ وتركتها تستريح
    Vielleicht kannst du die Liste mal ruhen lassen und nur die Ferien mit deiner Familie genießen. Open Subtitles عيد الميلاد. ربّما يمكنكَ أن تستريح من القائمة، وتستمتع بالعطلات مع عائلتكَ.
    - Warum machst du nicht mal Pause? Open Subtitles لم لا تستريح ؟ كلا , كلا , لا بأس بهذا بإمكاني الاستمرار
    Ich weiß, dass Sie arbeiten, aber ich dachte, Sie wollen vielleicht eine kurze Pause einlegen. Open Subtitles أعلم بأنّكَ تعمل، ولكن ظننتُ أنّكَ قد ترغب بأن تستريح
    Aber du musst dich ausruhen. Open Subtitles لكن عليك أن تستريح
    Lass sie sich ausruhen. Ihr seid wohl lange unterwegs gewesen. Open Subtitles دعها تستريح ، يبدو انكما سرتما لوقت طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus