| Du hast es und das bleibt so. Niemand ist daran schuld. Weshalb also kündigen? | Open Subtitles | لا يوجد خسارة فى ذلك لا يوجد أحد لتلومة , لماذا تستقيل ؟ |
| Sie denken, dass sie einfach so kündigen können, wie ein Postbeamter ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ستستقيل هكذا و كأنك تستقيل من مكتب بريد؟ |
| Wenn Sie diesen Job hassen, warum kündigen Sie nicht? | Open Subtitles | إذا انت تكره العمل كثيراً, لماذا لا تستقيل ؟ |
| Bevor du kündigst, geh verdammt sicher, das kündigen ist, was sie will. | Open Subtitles | فقط اعمل لي هذه الخدمة قبل ان تستقيل تأكد تماماً أن الاستقالة هي تريدها |
| Also, wenn du jetzt eine Pussy sein und kündigen willst, dann Kündige. | Open Subtitles | لذا الآن , هل تريد أن تتصرّف كجبان و تستقيل , فاستقل |
| Wenn die derzeitige Krise vorbei ist, können Sie unter einem Vorwand zurücktreten und lhr Gesicht wahren. | Open Subtitles | لكن بمجرد مرور هذه الأزمة التى تتعامل معها يمكنك أن تستقيل بأى سبب تريده لحفظ ماء الوجه |
| Wenn du ein anderes Kind bekommst, dass mehr kostet, dann kündigen Sie und verwandeln den Hinterhof in einen Therapiebezirk. | Open Subtitles | و إن ولدت طفلاً غير طبيعي يكلفك أكثر تستقيل و تحول الحديقة الخلفية إلى ساحة علاج |
| Wenn Sie sich sorgen, dann sollten Sie kämpfen um zu bleiben, wenn nicht dann kündigen Sie. | Open Subtitles | إذا كنت تهتم، تحارب لأجلها إن لم تكن تفعل، تستقيل |
| Ja, aber wie großartig wäre es, Morgen da rein zu spazieren, es ihm zu sagen und dann zu kündigen? | Open Subtitles | نعم ، لكن كم سيكون رائعاً أن تدخل عليه غداً وتوبخه ثم تستقيل |
| Du solltest einfach deinen Job kündigen... lass mich für dich sorgen. | Open Subtitles | يجدّر أنّ تستقيل من وظيفتكَ، و تدعني أتولـّى أمركَ. |
| Bitte nicht kündigen oder dich feuern lassen, sonst kriege ich keinen Bonus. Wie? | Open Subtitles | أسدني معروفا , لا تستقيل أو تطرد من عملك لمدة سنة لأني لن أحصل على على أجري إذا فعلت ذلك |
| Gibt es einen Weg, dich davon zu überzeugen, für immer zu kündigen? | Open Subtitles | هل من وسيلة لأقنعك بها أن تستقيل الآن وإلى الأبد؟ |
| Ich hatte gehofft, dass Ihre Degradierung zum Straßenpolizist Sie dazu bringt, zu kündigen. | Open Subtitles | لقد أملت أن يكون تخفيض رتبتك وجعلك تقوم بمهام ثانوية سيكون كافى لجعلك تستقيل |
| Ich bin hergekommen, um dir zu sagen, dass du Rachel feuern sollst, weil sie nicht kündigen wird. | Open Subtitles | لأنها لن تستقيل و عندما يأتي الامر لينقلب عليك |
| Die haben Sie kündigen lassen, Sie haben von Mike Ross erfahren, und Sie haben es benutzt, um als Name Partner zurückzukehren. | Open Subtitles | جعلوك تستقيل وانت عرفت بشأن مايك واستخدمته لتحاول ان تجعل نفسك شريكاً |
| Du hast Verantwortung, eine Wohnung Und trotzdem kündigst du wegen so einem Quatsch? | Open Subtitles | لديك مسؤوليات، و شقة و ثم تستقيل من وظيفتك؟ |
| Kündige deine Stelle. | Open Subtitles | يجب ان تستقيل من عملك |
| Wir müssen sie zum zurücktreten bringen. | Open Subtitles | علينا أن نجعلها تستقيل |
| - Ich steige aus. - Du steigst aus? | Open Subtitles | أنا أستقيل أنت تستقيل |
| Ich werde sie sexuell belästigen, bis sie kündigt. | Open Subtitles | أنا سأتحرش بها جنسياً حتى تستقيل |
| - Gibt's denn eine? - Sie hat erzählt, du hörst auf. | Open Subtitles | لم أعلم أن ثمة عائلة - أخبرتني أنك تستقيل - |
| Vielleicht ist es dann besser, dass sie gekündigt hat. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لها أن تستقيل ، كما تعلم |