"تستوعبين" - Traduction Arabe en Allemand

    • verstehst
        
    • Verstehen
        
    Oh, Baby. Ich liebe deine Naivität. Aber du verstehst diese Stadt nicht. Open Subtitles ،أحب سذاجتك لكنك لا تستوعبين هذه المدينة
    Lux, merkst du jetzt, dass du den Kram doch verstehst Open Subtitles لوكس .. انتِ لا تستوعبين أنت لا تفهمين هذه الاشياء
    Du bist gut in der Schule. Deswegen weiß ich, dass du das verstehst. Open Subtitles أعلم أنكِ متفوقة في الدراسة لذا أنا موقن بأنكِ تستوعبين حديثي جيداً , أليس كذلك؟
    Okay, du verstehst nicht wirklich, was ich hier sagen will. Also, wie wär es damit? Open Subtitles يبدو أنك لا تستوعبين إليك اقتراحي
    Es überrascht mich, dass Sie nur eine acht sind. Sie Verstehen schon, dass das wirklich passiert? Open Subtitles إنني متفاجئ أنكِ 8 فحسب هل تستوعبين أن هذا يحدث حقاً؟
    Gott, du verstehst einfach nicht, wie krass das ist. Open Subtitles يا إلهي! أنتِ لا تستوعبين. كمْ هذا مثيرٌ للعقل!
    - verstehst du das nicht? Open Subtitles نعم "مونيكا" أنت لا تستوعبين الأمر
    verstehst du, was ich damit sagen will? Open Subtitles هل تستوعبين أياً من هذا؟
    Dann verstehst du auch, dass ich mich weiter mit Riley treffe, auch wenn es jeder für eine ganz miese Idee hält. Open Subtitles إذاً، تستوعبين أني سأواظب على مقابلة (رايلي)، حتّى لو ظنّ الجميع أنها فكرة سيّئة؟
    Du verstehst das nicht. Open Subtitles .. لا تستوعبين الأمور
    verstehst du mein Problem? Open Subtitles هل تستوعبين مشكلتي؟
    Du verstehst es nicht. Open Subtitles أنتِ لا تستوعبين.
    - Du verstehst nicht, okay? Open Subtitles أنتِ لا تستوعبين الأمر، حسنٌ؟
    - Vielleicht verstehst du nicht, was passiert ist. Open Subtitles ربما أنتِ لا تستوعبين ما حدث.
    Du verstehst das nicht. Open Subtitles لا تستوعبين الأمور...
    Verstehen Sie auch nur ein Wort? Open Subtitles هل تستوعبين أياً من هذا؟
    Verstehen Sie nicht? Open Subtitles ألا تستوعبين الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus