"تسدد" - Traduction Arabe en Allemand

    • zahlen
        
    • Kostenerstattung
        
    • schießt
        
    • bezahlen
        
    • liquidierender Anschaffungen
        
    • bezahlt
        
    • Schulden
        
    • pay the rental On your humble flat
        
    • zurückzahlen
        
    • zurückgezahlt
        
    • an die
        
    • ihre Pflichtbeiträge
        
    Wie lange musst du tot sein, um deine Rechnungen zu zahlen? Open Subtitles وكم ينبغي أن يمضي على وفاتك لكي تسدد فاتورة هاتفك؟
    Jetzt kannst du die Miete zahlen und dich ganz der Forschung widmen. Open Subtitles بإمكانك أن تسدد إيجارك وأن تصب جُلّ تركيزك على بحثنا.
    Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten UN 62/252 - إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Du versuchst es ja nicht mal. Du kannst kein Tor erzielen, wenn du gar nicht schießt. Open Subtitles أنت لم تحاول حتى لا يمكنك أن تحرز إن لم تسدد
    Ich weiß nicht, was Sie Gott Schulden, ... .. aber Sie können ihn nicht bar bezahlen. Open Subtitles المال هنا لا أعلم بما تدين لربك لكنك لا يمكنك أن تسدد هذا الدين بالمال
    Wer seine Schulden nicht bezahlt, egal ob in Geld oder Zigaretten, oder wer rumlügt oder so, spielt mit seinem Leben. Open Subtitles إذا لم تسدد دينك، إذا كنت مديناً بحزم سجائر أو سرقت قفاز أحدهم، أو كذبت فالموت مصيرك..
    Aber Del sagte, dass sie dann mehr zahlen müsste. Krista hatte drei Jobs, sie arbeitete und arbeitete. Open Subtitles لكن كان عليها أن تسدد دينها فكانت تعمل لثلاث نوبات
    Aber jetzt, wo er tot ist, wird die Lebensversicherung all seine Schulden tilgen, und Sie würden letztlich schwarze zahlen schreiben. Open Subtitles والآن بما أنه ميت بوليصة التأمين على حياته سوف تسدد كل ديونه وعليه أنتي في نهاية المطاف ستصبحين في الظلام
    - Umso besser. Dann kannst du jetzt ja zahlen. Open Subtitles جيد بهذه الطريقه يمكنك أن تسدد لي
    Solange du die Miete zahlen kannst, gehört sie dir. Open Subtitles طالما تسدد الايجار فهو لك وأخبر ابنتك
    Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten UN 59/298 - إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات
    Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten UN 54/19- الإجراءات المحسنة لتحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء نظير المعدات المملوكة للوحدات
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Reform der Verfahren zur Festsetzung der Kostenerstattung für kontingenteigene Ausrüstung an die Mitgliedstaaten1 und dem Bericht der Arbeitsgruppe 2008 für kontingenteigene Ausrüstung, den der Vorsitzende der Arbeitsgruppe dem Vorsitzenden des Fünften Ausschusses übermittelt hat2; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن إصلاح إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات(1) وتقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 بصيغته التي أحاله بها رئيس الفريق العامل إلى رئيس اللجنة الخامسة(2)؛
    Ein Mann, dessen Freundin für ihn schießt. Open Subtitles الرجـل الذي تسدد خليلتـه بدلا منـه
    Ich kann sagen, ob Sie Ihre Rechnungen pünktlich bezahlen. TED وأستطيع معرفة ما إذا كنت تسدد فواتيرك في موعدها.
    Wie stellst du dir das vor? Du hast bis heute nicht 1 Yen Zinsen bezahlt. Open Subtitles لماذا نقرضك هذا المبلغ وأنت لم تسدد حتى الفوائد ؟
    ~ But it won 't pay the rental On your humble flat ~ Open Subtitles القبلة ربما تكون رائعة لكنها لن تسدد إيجار شقتك الصغيرة
    Du musst es mir mit der Zeit zurückzahlen. Dafür arbeiten. Open Subtitles عليك أن تسدد المبلغ مع الوقت، عليك أن تعمل من أجله.
    Im Jahr 2013 nahm man einen Kredit über 40 Milliarden Dollar auf, um den Konkurrenten TNK-BP zu kaufen. Etwa 10 Milliarden dieser Schulden müssen im vierten Quartal 2014 zurückgezahlt werden, einschließlich einer Rückzahlung von 7 Milliarden Dollar am 21. Dezember (weitere 20 Milliarden an Rückzahlungen müssen 2015 geleistet werden). News-Commentary وأفضل مثال هو شركة روسنفت، التي اقترضت نحو 40 مليار دولار في عام 2012 لشراء منافِستها TNK-BP. ويتعين عليها أن تسدد 10 مليار دولار من هذا الدين في الربع الرابع من عام 2014، بما في ذلك قسط بقيمة 7 مليار دولار في الحادي والعشرين من ديسمبر (و20 مليار دولار أخرى لابد من سدادها في عام 2015).
    Lediglich 127 Mitgliedstaaten hatten Ende 2003 ihre Pflichtbeiträge in voller Höhe entrichtet. UN ولم تسدد سوى 127 دولة عضو اشتراكاتها المقررة بالكامل حتى نهاية عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus