Du musst dich beeilen und essen, wenn du den Zug erwischen willst. | Open Subtitles | لعلك تسرع وتأكل لتلحق بميعاد القطار دعوت لئلا تكون هذه حماقة |
Sie sollte sich beeilen, damit wir los können. Ich mag das alles nicht. | Open Subtitles | ليتها تسرع كي ننطلق باكرا لا يروقنى ما نفعله |
Jetzt bin ich völlig abgeschweift und du willst doch sicher schnell los und den Scheck einlösen, um dir etwas zu essen zu holen. | Open Subtitles | هاأنا ذا قد أستغرقت في الثرثرة وأنت ربما تود ان تسرع و تقبض مبلغ الحوالة لا تنس أن تأكُل شيئاً ما |
Um zur zehnten zu kommen, müssen wir schnell neun Neins hinter uns bringen. | Open Subtitles | اذن لكي تصل للمحاوله الناجحه يجب ان تسرع وتنسى المحاولات التسعه السابقه |
beeil dich mal besser! Die wird langsam schwer! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسرع الان انها أصبحت ثقيلة على يدي |
- Dann beeil dich. Ich bin in elf Tagen weg. | Open Subtitles | من الأحسن ان تسرع سأخرج من هنا بعد 11 يوم |
Je eher ich meinen Bericht schreibe, desto schneller kann ich dorthin zurück. | Open Subtitles | وكلما تسرع في كتابة التقرير كلما أسرع أنا في العودة إليهم |
Denn die Fakten erzählen uns, dass die lange, langsame Reise der Menschheit in Richtung Gleichheit nun tatsächlich schneller wird. | TED | فما تقول لنا الحقائق هو أن الرحلة الطويلة والبطيئة، رحلة البشرية الطويلة والبطيئة نحو المساواة، هي في الحقيقة تسرع. |
- Aber du musst dich beeilen. | Open Subtitles | يمكنك الحصول عليها قبل أي شخص آخر ولكن عليك ان تسرع |
Wenn Sie die FRrau wollen, Hombre, dann beeilen Sie sich lieber, sonst b/eibt nachher in der Sonne nichts übrig. | Open Subtitles | لو أنك تريد هذه المرأة يا رجل فمن الأفضل أن تسرع أو ربما لن يتبقى شيء في الشمس |
Wenn Sie interessiert sind, beeilen Sie sich. Ich schließe in ein paar Minuten. | Open Subtitles | اذا كنت مهتم، من الافضل ان تسرع سأغلق المحل بعد دقائق. |
Es ist nicht sicher hier. Du musst dich beeilen! | Open Subtitles | ليس المكان الان امنا يجب ان تسرع اذهب الان |
Sag ihr, sie soll schnell zahlen, dann lassen wir dich gehen! | Open Subtitles | أخبرها بأن تسرع في دفع الفدية، ومن ثمّ سنطلق سراحك! |
Macht schnell, denn... wir rammen gleich einen Unterwasserberg! | Open Subtitles | حسنا حسنا نحن قادمون يا الهي افضل ان تسرع لأن |
Bei einer geplanten Schwangerschaft ist alles nur eine Frage des Timings. Deshalb muss alles ganz schnell gehen. | Open Subtitles | الأن, في التلقيح الأصطناعي الوقت أهم شيئ لذا عليك أن تسرع |
Komm, beeil dich, Einsamer Junge, die Zukunft wartet. | Open Subtitles | يجب عليك ان تسرع ايها الولد الوحيد. أن مستقبلك بانتظارك |
Dann beeil dich, wir müssen in 5 Minuten los. | Open Subtitles | لكن عليك ان تسرع علينا ان نغادر فى غضون خمس دقائق |
beeil dich lieber, deine Fans warten. | Open Subtitles | جسناً , من الأفضل أن تسرع فمعجبيك ينتظرون |
- Du kannst nicht einfach klingeln. - Geht's nicht schneller? | Open Subtitles | لا يمكنك القيادة واستعمال الكلاكس ببساطة ألا يمكنك أن تسرع قليلا ؟ |
Geht das nicht schneller? Wir zahlen auch eine Strafe. | Open Subtitles | افهم هذا ، ولكن هل يمكنك ان تسرع بالامر ، فقط اكتب المخالفه و دعنا نذهب |
Können Sie nicht ein bisschen schneller fahren? | Open Subtitles | أذهب لهناك أيمكنك أن تسرع في القيادة قليلاً ؟ |
Keine Bullen bis Jamestown. FULLER: Die nächsten 60 km kannst du wie eine Sau Gas geben. | Open Subtitles | حسنا, لا شرطه حتى جيمستاون لذا انت حُرّ بان تسرع كاللعين لل40 ميلاً المقبله |
Man beeilt sich. Man kommt dahin wo man hin will, aber man kommt alleine an. | TED | عليك ان تسرع دوما وعليك ان تصل الى المكان المطلوب .. ولكن دوما تصل متاخرا .. ودوما تصل وحيدا |
Der Patient hatte eine ventrikuläre Tachykardie im Echo-Labor, also haben wir aufgehört, aber... die Herzarterien waren sauber. | Open Subtitles | المريض عانى من تسرع بالقلب في مختبر الصدى لذا فحصناه لكن الشرايين التاجية كانت نظيفة |
Es scheint die Tätigkeit zu sein, die die Patientenbehandlung am meisten beschleunigt. Und es bringt das ganze Krankenhaus als eine Art musikalische Gemeinschaft zusammen. | TED | انها نشاطات يبدو أنها تسرع عملية العلاج بأسرع صورة ممكنة وهي تجمع كل الناس في المستشفى مع بعض كنوع من المجتمع الموسيقي |
Ich arbeite auch an einem Kit für Verwesungskultur, einem Cocktail aus Kapseln, die Sporen des Unendlichkeitspilzes und andere Elemente, die Verwesung und Giftstoffsanierung beschleunigen, enthalten. | TED | وأنا أيضا أصنع طقم الكائنات المتحللة، مزيج من الكبسولات التي تحتوي جراثيم الفطر اللامتناهي وعناصر أخرى تلك التي تسرع عملية التحلل وعلاج السموم. |
Die Generalversammlung sollte die Verhandlungen über ein umfassendes Übereinkommen gegen den Terrorismus rasch zum Abschluss bringen und eine Definition des Terrorismus mit den folgenden Elementen darin aufnehmen: | UN | 44 - ينبغي للجمعية العامة أن تسرع بإنجاز المفاوضات المتعلقة بوضع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب، تتضمن تعريفا يشمل العناصر التالية: |