"تسكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • betrunken
        
    • trinken
        
    • saufen
        
    • betrinken
        
    • betrinkt
        
    • volllaufen lassen
        
    Alle lieben sie, denn sie ist schön... und kotzt nicht, wenn sie betrunken ist. Open Subtitles إنها هنا منذو بضعة أشهر والجميع يحبها لأنه جميلة جداً ولا تتقيء على أحد عندما تسكر
    Das macht einen schneller betrunken. Open Subtitles لقد شربته كله مرة واحدة إنه فقط يجعلك تسكر أسرع
    Ihre Geburtstage würde ich vergessen, nur an ihrem 18. würde ich sie ausführen, betrunken machen und, seien wir ehrlich, wahrscheinlich versuchen, es mit ihr zu treiben. Open Subtitles ، سأنسى عيد ميلادها حتى تبلغ الثامنة عشرة وعندها سآخذها للخارج وأجعلها تسكر ومن الجائز ، دعنا نواجه ذلك... أنت تعرفني.
    Okay, ich werd' heute nichts trinken! Open Subtitles لكن الأم بالحفلة لا يمكنها ان تسكر ، حسناً؟ ما هذا الطازج هنا؟
    Du wolltest mich betrunken machen, als ob du eine Amazone unter den Tisch trinken könntest, du erbärmliche Witzfigur. Open Subtitles لقد حاولت أنت تجعلني أسكر لو حاولت أن تجعل إحدى بنات الـ"أمازون" تسكر فأنت أحمق
    Ohne Geld nichts zu saufen, Open Subtitles ليس لديك مال لا تستطيع أن تسكر لديك مال إشرب الكثير
    Irgendwann befolgen Sie Befehle nicht, umgehen die Vorschriften wieder oder betrinken sich einfach. Open Subtitles عاجلا ام اجلا ستعصى الاوامر , وتتحايل ... على الاجراءات مجددا ...او بس تسكر
    Zugesehen, wie sie sich betrinkt und mit Fremden abzieht? Open Subtitles هل اكتفيت بالجلوس و مشاهدتها تسكر ثم ترافق الأجانب لمنازلهم ؟
    So wie, nur weil du gerne betrunken bist, bist du kein Alkoholiker. Open Subtitles مثل كونك تحب أن تسكر لا يعني أنك مدمن
    Du warst mit deinen Freunden unterwegs, und ihr wart alle betrunken. Open Subtitles هل كنت تسكر مع اصحابك ؟ اغلقي فمك
    Aber sie wird auf dieser Party sein und sie wird betrunken sein. Open Subtitles سوف تكون في الحفلة وسوف تسكر
    Es gibt eine Kunst zu trinken, ohne betrunken zu werden. Open Subtitles هناك فن في الشرب دون أن تسكر
    - Ja, und dann hat er sie betrunken gemacht. Open Subtitles نعم ومن ثم جعلها تسكر
    Ich denke, man wollte nur, es zu trinken. Open Subtitles اعتقد انك تريد ان تسكر فقط
    Du kannst trinken und wirst nie betrunken. Open Subtitles بوسعك أن تشرب دون أن تسكر.
    Besorg etwas Herpescreme, der Rest von uns wird nämlich segeln... und mit gebräunten Miezen saufen. Open Subtitles تناول فالتريكس، لأن بقيتنا ستسهر على يخت تسكر وتزهو مع مثيرات سمراوات
    Du kannst dich von mir aus so voll saufen wie du willst! Open Subtitles - أنا لا أريد المال يمكنك ان تسكر كما تشاء و لا يهمني الامر
    Und Sie betrinken sich jeden Tag, hm? Open Subtitles تسكر بكل يوم أجل ؟
    - Du solltest dich betrinken und in einen Stripclub gehen! Open Subtitles ‫ -‬ يجب أن تسكر و تذهب لنادي عراة! ‫
    Und sie betrinkt sich, damit sie das durchsteht, was nach dem Essen passiert. Open Subtitles و هي تسكر لتتحمل ما سيحدث لاحقا
    Wie hast du dich mitten am Nachmittag volllaufen lassen? Open Subtitles كيف يمكنك أن تسكر في منتصف اليوم?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus