"تسلا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tesla
        
    Wenn es Tesla nicht gäbe, wenn es Tesla nie gegeben hätte, würde es notwendigerweise entstehen müssen. TED إذا لم يكن هناك تسلا، إذا لم توجد تسلا أبدًا، فإنها كانت ستحدث بسبب الضرورة.
    Nicht mal die Leute bei Tesla können diese Physik bezwingen. TED حتى الرجال في تسلا لايمكنهم مجابهة الفيزياء.
    CA: Sie haben Tesla gegründet, um die Welt davon zu überzeugen, dass die Zukunft des Autos in der Elektrifizierung liegt, und vor einigen Jahren wurden Sie ausgelacht. TED لقد أسستَ شركة تسلا بهدف إقناع العالم أن الطاقة الكهربائية هي مستقبل السيارات، وقبل بضعة أعوام، كان الناس يسخرون منك.
    Ich habe vor, auf unabsehbare Zeit bei Tesla zu bleiben, und wir werden noch viele spannende Sachen machen. TED أنا أنوي البقاء في تسلا مستقبلًا بقدر ما أستطيع أن اتخيل. وهناك العديد من الأشياء المثيرة التي سنصدرها.
    Und Sie planen bei Tesla dieses Jahr zwei weitere anzukündigen. TED وأنتم تخطّطون في تسلا للإعلان عن مصنعين آخرين في العام الحالي.
    Der fundamentale Wert eines Unternehmens wie Tesla ist das Ausmaß, in dem es das Aufkommen nachhaltiger Energie beschleunigt, verglichen damit, wie es sonst dazu kommen würde. TED القيمة الأساسية لشركة مثل تسلا هو مدى تسريعها لظهور الطاقة المستدامة، مقارنةً بما كان سيحدث بطريقة أخرى.
    Dies da ist eine 100,000-Volt Tesla Spule die ich in meinem Schlafzimmer gebastelt habe um meine Mutter zu erschrecken. TED هذا رنان تسلا يولد 100,000 فولت بنيته في غرفتي مما أزعج والدتي إلى حد كبير
    Die Glühbirne wurde eingeführt mit einem Energiesystem im Sinn, basierend auf den Ideen von Tesla und Thomas Edison. TED المصباح الكربائي يأتي من فكرة نظام طاقة منبثق من نظريات تسلا ونظريات توماس إيدسون.
    Ich habe geheim gehalten, dass ich deinen Tesla für Uber-Fahrten genutzt habe. Open Subtitles ظللت منك التي استعملتها بك تسلا لدفع لاوبر.
    Wir werkeln daran herum, aber es macht gute Fortschritte, also -- CA: Einen noch größeren Teil Ihrer Zeit verbringen Sie mit der Elektrifizierung von Autos und Verkehrsmitteln bei Tesla. TED إنه تسلية نوعًا ما، لكنه يحرز تقدّما جيدًا. إذن هناك جزء أكبر من وقتك تقضيه في العمل على السيارات والنقل الكهربائي من خلال شركة تسلا.
    CA: Okay, also Ende des Jahres, sagen Sie, wird jemand im Tesla sitzen, ohne das Lenkrad zu berühren, "New York" eingeben, los geht's. TED حسنًا، إذن أنت تقول أنه مع نهاية العام، شخص ما سوف يجلس في سيارة تسلا بدون أن يلمس عجلة القيادة، ثم ينقُر على نيويورك ثم تنطلق.
    CA: Also liegt der Schlüssel zu den Kostenvorteilen der Autos, Sattelschlepper, Häuser im fallenden Preis von Lithium-Ionen-Batterien, auf die Sie mit Tesla stark setzen. TED إذن، العامل الحاسم في اقتصاد السيارات والشاحنات النصفية وتلك المنازل هو انخفاض أسعار بطاريات الليثيوم-أيون، وهو ما راهنتم عليه في شركة تسلا.
    Er hat meine Paläoanthropologie-Klasse letztes Jahr an der Tesla unterrichtet. Open Subtitles يدرس صف تاريخ الأرض عام الماضي في تسلا.
    Der Kerl ist ein hohes Tier mit noch größeren Aggressionsproblemen, einschließlich mit seinem Tesla diesen Fahrer zu rammen, der ihn geschnitten hat. Open Subtitles إنه رجل كبير بمشاكل غضب أكبر بما فيهم رمي الـ " تسلا " على السائق الذي أعترضه
    EM: Es gibt eigentlich viel mehr Ladestationen, als die Leute denken. Und bei Tesla entwickelten wir etwas, eine sogenannte Supercharging-Technologie, und das bieten wir kostenlos und für immer mit an, wenn man ein Modell S kauft. TED أ م: في الحقيقة هناك مراكز شحن أكثر ممَّا يعتقد الناس وفي تسلا طورنا تقنية تُدعَى الشحن الخارق ونحن نوفر ذلك في حالة شراء النوع S مجاناً ومدى الحياة.
    Warum musste Nikola Tesla den Wechselstrom erfinden, der die Lichter um uns herum am Laufen hält? TED لما كان على "نيكولا تسلا" أن يخترع التيار الكهربائي المتردد الذي يغدي المصابيح في هذا المبنى أو في المدينة التي نحن فيها؟
    Tesla ging bis zu seinem Tod 1943 dagegen an. Open Subtitles (تسلا) نازع (ماركونى )على حقه حتى اليوم الذى مات فيه عام 1943
    Marconis Patent für ungültig und würdigte Tesla als den eigentlichen Erfinder des Radios. Open Subtitles أنبراءةاختراعماركونىليست صحيحة.. معترفين بـ(تسلا) كمخترع للراديو
    Dem Nikola Tesla der Pornographie? Open Subtitles نيكولا تسلا, من عالم الأفلام الأباحية!
    Tesla wollte eine bessere Welt, doch Edison zwang uns allen eine monatliche Stromrechnung auf, nur weil er neidisch auf eine weitreichende Idee war. Open Subtitles أراد (تسلا) تحسين العالم و (اديسون) أجبرتنا جميعا على دفع الفاتورة الكهرباء الشهرية لأنه كان حسود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus