"تسير الامور" - Traduction Arabe en Allemand

    • läuft es
        
    • läuft's
        
    • geht's denn so
        
    Captain Glenn, wie läuft es denn auf dem Schiff so für Sie? Open Subtitles كابتن غلين كيف تسير الامور على السفينة بالنسبة لك ؟
    Wo wir gerade von neuen Karrieren sprechen, wie läuft es mit der dunklen Materie, Sheldon? Open Subtitles حسناً ، جيد بالحديث عن الوظيفة الجديدة كيف تسير الامور
    Wie läuft es mit Ihrem paranoiden Belgier? Open Subtitles كيف تسير الامور مع البلجيكي المصاب بجنون العظمة؟
    In der Praxis läuft's daraus hinauf. Open Subtitles أنا وأنت نعرف انها ليست الحقيقة. لكنه كيفما تسير الامور, أليس كذلك؟
    Tja, manchmal läuft's eben nicht so, wie man sich's vorstellt. Open Subtitles احيانا لا تسير الامور
    Wie geht's denn so? -Hey, Joe! Open Subtitles كيف تسير الامور ؟
    Wie läuft es? Open Subtitles كيف تسير الامور ؟
    Also, wie läuft es denn bei euch? Open Subtitles كيف تسير الامور عندكما؟
    So läuft es eben... Open Subtitles هكذا تسير الامور
    Wie läuft es bei Ihnen, Skinner? Open Subtitles -كيف تسير الامور معك يا (سكينر)؟
    Wie läuft's? Open Subtitles كيف تسير الامور ؟
    - Tony, wie läuft's bei Ihnen? Open Subtitles -تونى" ، انا "جاك" كيف تسير الامور"
    Wie läuft's da drin? Open Subtitles كيف تسير الامور بالداخل؟
    Und wie läuft's so da drüben? Open Subtitles لذا كيف تسير الامور هناك؟
    - Wie läuft's bei euch? Open Subtitles كيف تسير الامور ؟
    - Wie geht's denn so? - Hi! Open Subtitles -كيف تسير الامور هناك , بالاعلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus