| Man verspürt intensive Freude, wenn es gut geht, die Stimmung schlägt um in tiefste Verzweiflung, wenn es schlecht läuft. | TED | تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور |
| Heute ist mein Geburtstag und es läuft alles so gut. | Open Subtitles | اليوم هو عيد ميلادى والامور تسير على ما يرام |
| Ich hatte das Gefühl, dass es einfach nicht mehr funktioniert. | Open Subtitles | وأردت أن تنهيه بعد أسبوعين من إتمامه أردت أن أنهيه لأنه كان لدى شعور أن الأمور لن تسير على ما يرام |
| Ich glaub, unsere Beziehung funktioniert nicht. | Open Subtitles | لا أعتقد أن علاقتنا تسير على ما يرام |
| Als alles gut lief, gefiel ihnen der Krieg genauso gut wie Hitler. | Open Subtitles | حين كانت الأمور تسير على ما يرام فقد استمتع الجنرالات بالحرب تماما مثل هتلر |
| Dann werden wir ein Zeichen ausmachen, wenn es läuft, kannst du verschwinden. | Open Subtitles | حسنا، ولذا فإننا سوف تأتي للتو مع إشارة. إذا أنها تسير على ما يرام، يمكنك الاقلاع. |
| Warum soll ich das Thema ansprechen? Es läuft doch gut. | Open Subtitles | لِم أقوم بهز القارب طالما أن الأمور تسير على ما يُرام |
| Und falls diese Verhandlung nicht so gut läuft? | Open Subtitles | وإذا كان هذا التفاوض لا تسير على ما يرام؟ |
| Alles läuft doch prima, also halt's Maul! | Open Subtitles | أنظر لهذا. الأمور تسير على ما يرام لذا اخرس. |
| Vielleicht, weil es seit einiger Zeit richtig gut mit uns läuft und ich wirklich glücklich war. | Open Subtitles | ربما لأن الأمور تسير على ما يرام بيننا في الآونة الأخيرة وكنت سعيدة للغاية |
| Mir scheint, meine Befreiung der Sklavenbucht läuft nicht wie geplant. | Open Subtitles | يبدو أن خطتي لتحرير خليج العبيد لا تسير على ما يرام |
| - Es hat nicht funktioniert, OK? | Open Subtitles | "ريفا" لم تسر الأمور بيننا على ما يرام، حسناً؟ أحدهم وجد الوسيلة لجعل الأمور تسير على ما يرام معها |
| Der Test hat wohl nicht funktioniert? | Open Subtitles | لقد سمعت أن المحاولة لم تسير على ما يرام . |
| Dann frag nicht. Hat bisher gut funktioniert. | Open Subtitles | الأمور تسير على ما يرام هكذا |
| Es funktioniert nicht mit Aaron. | Open Subtitles | الأمور لا تسير على ما يرام مع (آرون) |
| Aber jetzt, wo alles so gut läuft... weiß ich, was gleich passieren wird. | Open Subtitles | لكن الآن أن الأمور تسير على ما يرام... ... وأنا أعلم ما الذي سيحدث. |
| Wo doch alles so gut lief' | Open Subtitles | "منذ متى كانت الأمور تسير على ما يرام؟" |
| Gerade wo alles so gut lief!" | Open Subtitles | "منذ متى كانت الأمور تسير على ما يرام؟" |
| Mit Kylie lief es super, aber bevor ich tiefere Gefühle für sie entwickelte, musste ich ihr ein paar wichtige Fragen stellen. | Open Subtitles | كانت علاقتي مع كايلي تسير على ما يرام و لكن قبل أن أتورط عاطفيا أردت الحصول على إجابات لبعض الأسئلة المهمة بالنسبة لي |
| (Lachen) Als 1967 die Wahlen bevorstanden, ging der Wahlkampf richtig gut, die Stimmung war aufgeladen. | TED | (ضحك) في عام 1967 و مع إقتراب موعد الإنتخابات كانت الحملة الإنتخابية تسير على ما يرام كان المنزل متكهرب |