| Und wenn du Seite 47 aufschlägst, siehst du, welche Zeilen ich mit 17 Jahren markiert habe. | Open Subtitles | 47 و إذا قمتِ بفتح صفحة سوف تشاهدين فقرة كتبتها عندما كان عمري 17 عاماً |
| Du siehst bis zu deinem Lebensende den Toten in deinen Träumen? | Open Subtitles | أن تشاهدين الرجل يموت في رأسك كل يوم لبقية حياتكِ ؟ |
| Ihr habt doch nicht schon wieder so 'ne Schnulze geguckt? Wir haben gerade Werbung gesehen. | Open Subtitles | أنت لا تشاهدين ذلك الفيلم مرة أخرى، أليس كذلك ؟ |
| - Sie sehen irgendwie dort hinein. | Open Subtitles | أنه ما يحدث الآن بطريقة ما أنت تشاهدين ما يحصل هناك |
| sehen Sie den Mann mit der offenen Tasche, der mit dem Bankdirektor spricht? | Open Subtitles | تشاهدين الرجل الذي يتحدث لمدير مصرفكم, و حقيبتة مفتوحة ؟ |
| Ich kann nur nicht verstehen, wie du eine so tolle Serie gucken kannst, ohne davon begeistert zu sein. | Open Subtitles | أنا فحسب لا أفهم كيف تشاهدين مسلسلًا عظيمًا كذلك المسلسل ولا تشعرين بالحماسة |
| Aber während du Orson beim Hüpfen und Singen zusiehst, suche ich schon mal Scheidungsanwälte heraus. | Open Subtitles | لكن بينما أنتِ تشاهدين ذهابه و إيابه سأحضر أوراق الطلاق تأهباً فحسب |
| Cricket läuft gerade... und warum guckst du diese Scheiße? | Open Subtitles | مبارة الكركيت ستبدأ ولماذا تشاهدين هذا التلفاز اللعين ؟ |
| Was zur Hölle schaust du dir an? | Open Subtitles | ماذا تشاهدين بحق الجحيم؟ |
| Also, warum siehst du nicht ein bisschen fern. | Open Subtitles | اذن لماذا لا تشاهدين التلفزيون او تسمعين شرائط كاسيت؟ |
| Mia, wieso siehst du dir so was an? | Open Subtitles | ميا ، لماذا تشاهدين هذا ؟ ونحن نتكلم عنها |
| - siehst du auch fern? | Open Subtitles | ـ هل تشاهدين التليفزيون أنتِ أيضاً؟ |
| - Weg da. - Du siehst fern? Während der Boss Krishna aus der Wohnung rauswirft? | Open Subtitles | بريا ، أنتِ تشاهدين التليفزيون هنا ، والرئيس . طلب أت تخلي شقة ، كريشنا |
| Du siehst nicht oft romantische Komödien, oder? | Open Subtitles | أنت لا تشاهدين كثيراً من العروض الكوميدية الرومنسية |
| Du siehst einfach zu viel fern. | Open Subtitles | حسناً , أنت تشاهدين التلفاز كثيراً |
| Haben Sie gerade körperlich etwas gespürt, als Sie Ihre Schwester gesehen haben? | Open Subtitles | . هل تشعرين بأي شئ الان ؟ جسدياً, عندما تشاهدين شقيقتك ؟ |
| Es sind schon drei Wochen und du hast mein Haus noch nicht gesehen. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاث أسابيع و لم تشاهدين منزلي |
| WILL: Sie sehen sich einen französischen Schwulenporno an, hoffe ich. | Open Subtitles | أنتِ لا تشاهدين أفلام جنسية فرنسية مثلية، آمل هذا |
| WILL: Sie sehen sich einen französischen Schwulenporno an, hoffe ich. | Open Subtitles | أنتِ لا تشاهدين أفلام جنسية فرنسية مثلية، آمل هذا |
| Okay, dann, warum sehen Sie sich dann nicht die DVD's der letzten Paare an... und schreiben eine Zusammenfassung in den Computer? | Open Subtitles | لمـاذا لا تشاهدين فيديو آخـر زوجين وتلخصين ما تتوصلين إليه من ملاحظات؟ |
| sehen Sie nur, mit wie viel Liebe er immer noch sein Herrchen anschaut. | Open Subtitles | هل تشاهدين كم بعطف يحدق في سيده؟ |
| Sie gucken einen Film mit mir, wenn ich das will. | Open Subtitles | سوف تشاهدين معي الفيلم لو طلبت ذلك |
| (Gelächter) Pam, wenn du jetzt zusiehst, bitte, vergib mir. | TED | (ضحك) في الواقع, يا "بام", لو تشاهدين هذا أرجوكي سامحيني. |
| Wovon redest du? - Die guckst du so oft wie ich Pornos. | Open Subtitles | أقول, من المحتمل أنك تشاهدين هذه القذارة أكثر مما أشاهد الأفلام الإباحية |
| Hey. Was schaust du dir an? | Open Subtitles | -ماذا تشاهدين ؟ |