"تشاهدين" - Translation from Arabic to German

    • siehst du
        
    • Du siehst
        
    • gesehen
        
    • Sie sehen
        
    • sehen Sie
        
    • gucken
        
    • zusiehst
        
    • guckst du
        
    • schaust du dir an
        
    Und wenn du Seite 47 aufschlägst, siehst du, welche Zeilen ich mit 17 Jahren markiert habe. Open Subtitles 47 و إذا قمتِ بفتح صفحة سوف تشاهدين فقرة كتبتها عندما كان عمري 17 عاماً
    Du siehst bis zu deinem Lebensende den Toten in deinen Träumen? Open Subtitles أن تشاهدين الرجل يموت في رأسك كل يوم لبقية حياتكِ ؟
    Ihr habt doch nicht schon wieder so 'ne Schnulze geguckt? Wir haben gerade Werbung gesehen. Open Subtitles أنت لا تشاهدين ذلك الفيلم مرة أخرى، أليس كذلك ؟
    - Sie sehen irgendwie dort hinein. Open Subtitles أنه ما يحدث الآن بطريقة ما أنت تشاهدين ما يحصل هناك
    sehen Sie den Mann mit der offenen Tasche, der mit dem Bankdirektor spricht? Open Subtitles تشاهدين الرجل الذي يتحدث لمدير مصرفكم, و حقيبتة مفتوحة ؟
    Ich kann nur nicht verstehen, wie du eine so tolle Serie gucken kannst, ohne davon begeistert zu sein. Open Subtitles أنا فحسب لا أفهم كيف تشاهدين مسلسلًا عظيمًا كذلك المسلسل ولا تشعرين بالحماسة
    Aber während du Orson beim Hüpfen und Singen zusiehst, suche ich schon mal Scheidungsanwälte heraus. Open Subtitles لكن بينما أنتِ تشاهدين ذهابه و إيابه سأحضر أوراق الطلاق تأهباً فحسب
    Cricket läuft gerade... und warum guckst du diese Scheiße? Open Subtitles مبارة الكركيت ستبدأ ولماذا تشاهدين هذا التلفاز اللعين ؟
    Was zur Hölle schaust du dir an? Open Subtitles ماذا تشاهدين بحق الجحيم؟
    Also, warum siehst du nicht ein bisschen fern. Open Subtitles اذن لماذا لا تشاهدين التلفزيون او تسمعين شرائط كاسيت؟
    Mia, wieso siehst du dir so was an? Open Subtitles ميا ، لماذا تشاهدين هذا ؟ ونحن نتكلم عنها
    - siehst du auch fern? Open Subtitles ـ هل تشاهدين التليفزيون أنتِ أيضاً؟
    - Weg da. - Du siehst fern? Während der Boss Krishna aus der Wohnung rauswirft? Open Subtitles بريا ، أنتِ تشاهدين التليفزيون هنا ، والرئيس . طلب أت تخلي شقة ، كريشنا
    Du siehst nicht oft romantische Komödien, oder? Open Subtitles أنت لا تشاهدين كثيراً من العروض الكوميدية الرومنسية
    Du siehst einfach zu viel fern. Open Subtitles حسناً , أنت تشاهدين التلفاز كثيراً
    Haben Sie gerade körperlich etwas gespürt, als Sie Ihre Schwester gesehen haben? Open Subtitles . هل تشعرين بأي شئ الان ؟ جسدياً, عندما تشاهدين شقيقتك ؟
    Es sind schon drei Wochen und du hast mein Haus noch nicht gesehen. Open Subtitles لقد مرت ثلاث أسابيع و لم تشاهدين منزلي
    WILL: Sie sehen sich einen französischen Schwulenporno an, hoffe ich. Open Subtitles أنتِ لا تشاهدين أفلام جنسية فرنسية مثلية، آمل هذا
    WILL: Sie sehen sich einen französischen Schwulenporno an, hoffe ich. Open Subtitles أنتِ لا تشاهدين أفلام جنسية فرنسية مثلية، آمل هذا
    Okay, dann, warum sehen Sie sich dann nicht die DVD's der letzten Paare an... und schreiben eine Zusammenfassung in den Computer? Open Subtitles لمـاذا لا تشاهدين فيديو آخـر زوجين وتلخصين ما تتوصلين إليه من ملاحظات؟
    sehen Sie nur, mit wie viel Liebe er immer noch sein Herrchen anschaut. Open Subtitles هل تشاهدين كم بعطف يحدق في سيده؟
    Sie gucken einen Film mit mir, wenn ich das will. Open Subtitles سوف تشاهدين معي الفيلم لو طلبت ذلك
    (Gelächter) Pam, wenn du jetzt zusiehst, bitte, vergib mir. TED (ضحك) في الواقع, يا "بام", لو تشاهدين هذا أرجوكي سامحيني.
    Wovon redest du? - Die guckst du so oft wie ich Pornos. Open Subtitles أقول, من المحتمل أنك تشاهدين هذه القذارة أكثر مما أشاهد الأفلام الإباحية
    Hey. Was schaust du dir an? Open Subtitles -ماذا تشاهدين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more