"تشريف" - Traduction Arabe en Allemand

    • ehren
        
    • Ehre
        
    Ich weiß, das ist nur ein schwacher Trost, aber es ist gut, dass so viele Leute zu ehren Ihrer Schwester hier sind. Open Subtitles أعلم أنه عزاء صغير ولكن يجب أن يكون لطيفاً حتى ترى الكثير من الأشخاص الذي حضروا من أجل تشريف أختك
    Ihre Freunde nehmen doch an dem Festbankett Ihnen zu ehren teil? Open Subtitles أتمنّى ان يلحق بنا أصدقائك لمأدبة تشريف عملك.
    Ich habe es zu ehren des obdachlosen Kindes getan, das in diesem Auto starb. Open Subtitles فعلتها لأني أردت تشريف الطفل المشرد الذي مات داخل السيارة.
    Nicht für einen König oder einen Lord oder die Ehre von diesem oder jenem Haus. Open Subtitles ليس من أجل الملك أو زعيم أو تشريف عائلة أو أخرى
    Eure Majestät, unsere Mägen sind in den Jahren des Fastens klein geworden, und wir sind nicht in der Lage, dieser Tafel die Ehre zu erweisen. Open Subtitles مولاي سنوات الصوم قلصت معداتنا ونحن لسنا في حالة تشريف وجبة كهذه
    Die Macht mal außer Acht gelassen, will ich meinem Bruder Ehre machen. Open Subtitles بغض النظر عن القوّة، إنّي أحاول تشريف أخي.
    Du hast diese ganze Zeit versucht, das Gedenken an einen Mann zu ehren, welcher sich deiner schämte. Open Subtitles أمضيت كل ذلك الوقت محاولًا تشريف ذكرى رجل ارتآك وصمة عار.
    Willst du, Aguilar de Nerha, schwören, unseren Orden zu ehren im Kampf um die Freiheit? Open Subtitles سلاح سري " "الدون : "أغيلار دي نيرخا هل تقسم على تشريف منظمتنا بالكفاح من أجل الحرية
    Aber als Salah Yudin, was "den Glauben ehren" bedeutet. Open Subtitles لكن باسم (صلاح الدين) و الذي يعني "تشريف الدين"
    Du willst deinen Vater ehren? Open Subtitles أتريدين تشريف والدك ؟
    Eine Möglichkeit, um dich und deinen Triumph zu ehren. Open Subtitles فرصة لتشريفك و تشريف إنتصارك
    Ich weiß, wir haben keinen Grund, uns zu mögen, aber ich möchte ehren, was Elijah aufgebaut hat, wofür mein Onkel gekämpft hat. Open Subtitles أعلم ألّا سبب لتحبّ كلّ منّا الأخرى، لكنّي أودّ تشريف ما بناه (إيلايجا). -هذا ما سعى عمّي إليه .
    Ollie, es tut mir leid, aber ich will Laurel genauso sehr ehren wie du es tust, nur nicht so, und es interessiert mich nicht, welche Gründe du hast, das Töten zurück ins Spiel zu bringen, ist ein riesiger Rückschritt Open Subtitles آسفة يا (أولي)، لكنّي أود تشريف (لورل) بقدرك. لكن ليس بهذه الطريقة ولا تهمني أسبابك العودة للقتل خطوة ضخمة للوراء، ولا أودّ الضلوع في ذلك.
    Ngawang. Das Hissen Ihrer Flagge ist eine Ehre, die den Generälen nicht gebührt. Open Subtitles ورفع علمهم تشريف لا يستحقة الصينيون.
    Jeder Sieg in der Arena ist eine Ehre für seine Domina. Open Subtitles كل انتصار له في الحلبة هو تشريف لمولاته
    Ich muss meinen Teil zur Ehre meines Geschlechts beitragen. Meinst du nicht? Open Subtitles ،عليّ تشريف عائلتي ألا توافقني الرأي؟
    Das ist doch eine Ehre. Open Subtitles هذا أهم تشريف فى برنامج "قطار السول"
    Der Schmerz ist eine Ehre. Open Subtitles الألم هو تشريف لنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus