Teufel. Sie kamen kurz verwandelt auf die Erde um Sie davon abzuhalten, künstlerisch zu werden, ein Künstler zu werden. | TED | أشرار أتوا إلى الأرض متحولين لوقت بسيط لإيقافكم عن أن تكونوا فنانين، من أن تصبحوا فنانين. |
Er ist also eine Kurzzeitlösung, aber, Herrgott nochmal, werden Sie nicht abhängig von Alkohol als Methode, jede Nacht einschlafen zu können. | TED | ولهذا فإنه نظام حاد قصير الأمد، ولكن بربكم، لا تصبحوا مدمنين على الكحول كوسيلة للخلود للنوم كل ليلة. |
Aber sie sollen auch nicht zu einem traurigen Paar werden, das sich gegenseitig pflegt. | TED | وليس في أن تصبحوا زوجين حزنين من الناس المحافظين |
Gute Nacht! Sucht euch einen Schlafplatz. | Open Subtitles | تصبحوا على خير جميعاً اختاروا مكان للنوم |
Gute Nacht. Schlaft gut! Ja, du auch. | Open Subtitles | ـ تصبحوا على خير ـ وإنت من أهله |
Sie werden Helden sein. Wissen Sie, wer ich bin? | Open Subtitles | أنتم على وشك أن تصبحوا أبطال الا تعرفوا من انا ؟ |
- ihr werdet alle Onkel und Tanten sein. - Aber ich bin die Blutsverwandte. | Open Subtitles | سوف تصبحوا جميعا عمات و اعمام لكنى أنا الوحيدة القريبة بالدم |
Das bedeutet Sie, ihr Nachbar, ihr Handy, der Hörsaal kann ein schwarzes Loch werden, wenn man herausfindet wie er auf die Größe des Schwarzschildradius zusammengepresst werden kann. | TED | ذلك يعني أنت، جارك، هاتفك المحمول المرج يمكن أن تصبحوا ثقباً أسود اذا أمكنك اكتشاف كيف تضغطه الى حجم شعاع شوارزشيلد |
In einem Schwarm ist die Wahrscheinlichkeit, erwischt zu werden, geringer als in einer kleinen Gruppe. | TED | كما أقول، إذا كنتم في سرب، فإن إمكانية أن تصبحوا فريسة تقل مقارنة مع مجموعة أصغر. |
Ganz egal, wo ihr her seid und ganz egal, für wen euch andere halten, ihr könnt werden, was immer ihr wollt. | Open Subtitles | او ماذا تظنون فى انفسكم يمكنكم ان تصبحوا ما تريدون |
Sie könnten reich werden und sich gegen jeden rächen. | Open Subtitles | أنتم أيها الأصحاب يمكنكم أن تصبحوا أغنياء و أن تحصلوا على الانتقام من أي شخص تريدوه |
Gute Nacht. | Open Subtitles | تصبحوا على خير , أيها السادة |
- Ich wünsch euch alles Gute. - Tut mir echt leid. | Open Subtitles | تصبحوا على خير آسف على ما حدث |
Ich hatte die Hoffnung, dass euch eine Gute Ausbildung zuteil würde. | Open Subtitles | تمنيت أن تصبحوا متعلمين |
Habt ihr 's drauf, die fiesesten, grausamsten, gnadenIosesten, brutaIsten Motherfucker in Gottes grausamen Reich zu sein? | Open Subtitles | لديكم ما يلزم لكي تصبحوا الجنود الأقسى و الأكثر وحشية في مملكة الله |
ihr wollt wieder frei sein, richtig? | Open Subtitles | تريدون أن تصبحوا أحرار ثانية , أليس كذلك ؟ |
Dieser Prozess begann mit einer Frage: Was wünscht ihr euch von unserer Gemeinde, um glücklicher und motivierter zu lernen? | TED | بدأ عملهم بسؤال واحد: ماذا تحتاجون من منظمتنا كي تصبحوا سعداء ومنتجين في المدرسة؟ |
Was wir wirklich meinen, ist: "Werdet alt. Dann denkt ihr auch so wie wir." | Open Subtitles | و فى الحقيقه فنحن نعنى القول أنتظروا حتى تصبحوا كبار ثم فكروا فى الطريق الذى أخترناه لكم |