" Ich rufe vom Flugzeugtelefon an ." Und dann " Du glaubst mir doch, Mutter? " | Open Subtitles | أنا اكلمك من تليفون الطائرة أنت تصدقينى ، أليس كذلك ؟ |
Nach einer weiteren Pause kommt er zurück und fragt erneut, " Du glaubst mir doch, Mom? " | Open Subtitles | بعد صمت قليل سألها أنت تصدقينى ، أليس كذلك ؟ |
HiIdegarde, du glaubst mir doch, oder? | Open Subtitles | هيلدجارد، أنتِ تصدقينى أليس كذلك؟ |
- Sie müssen mir glauben, ich hab wahre Gefühle für diesen Mann. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تصدقينى َ أنا عِنْدي مشاعرُ حقيقيةُ لَهُ |
- Wir können nichts beweisen. - Sie müssen mir glauben. | Open Subtitles | ليس عندنا قضية انتى تصدقينى |
-Sie glauben mir nicht. | Open Subtitles | أنت لا تصدقينى. |
Sie glauben mir nicht, stimmt's? | Open Subtitles | انتِ لا تصدقينى ، اليس كذلك |
Ich hoffe, du glaubst mir. | Open Subtitles | أتمنى أن تصدقينى |
Du glaubst mir also? | Open Subtitles | إذن فأنت تصدقينى ؟ |
- Anakin, versuch bitte nicht... - Du glaubst mir also nicht? | Open Subtitles | ...اناكين) لا تكن بهذه) - انت لا تصدقينى - |
Du glaubst mir nicht? | Open Subtitles | ألا تصدقينى ؟ |
Du glaubst mir nicht. Ich verstehe es nicht. | Open Subtitles | أنت لا تصدقينى |
Sie müssen mir glauben, sagen Sie es. | Open Subtitles | يجب ان تصدقينى قوليها |
Du musst mir glauben. | Open Subtitles | . يجب عليك ان تصدقينى |
Sie müssen mir glauben. | Open Subtitles | يجب أن تصدقينى |
- Sie glauben mir nicht? - Nein! | Open Subtitles | ألا تصدقينى لا |