"تصفه" - Traduction Arabe en Allemand

    • beschreiben
        
    • nennst
        
    • beschreibt
        
    Wenn ich Sie aber bitte, einen tollen Tag morgen bei TED zu beschreiben, werden Sie ihn sehr klar und detailliert beschreiben. TED و لكن إن طلبت منك أن تصف يوماً رائعاً في تيد غداً، يمكن أن تصفه بوضوح عملي و دقيق.
    Wenn ich Sie bitte, einen tollen Tag der nächsten Woche zu beschreiben, werden Sie ihn eher allgemein beschreiben. TED إن طلبت منك أن تتخيل ما يبدو عليه يوم رائع في الأسبوع القادم، يمكن أن تصفه بمفردات عامة أكثر.
    Sie beschreiben mich, Sir, und nicht Colonel Lawrence. Open Subtitles هذا انا من تصفه يا سيدى وليس كولونيل لورنس لقد تمت ترقيتك ايها الكولونيل
    Hey, wen nennst du hier dumm, du Hängearsch? Open Subtitles مهلاً، مَن الذي تصفه بعديم الفائدة، أيها الأخرق المترهل؟
    Es ist eine einfache Zeremonie, gefolgt von etwas, dass er später als einen tief bewegenden Bluttest beschreibt. Open Subtitles إنها مراسم بسيطة في وقت لاحق بعد ما تصفه كفحص دم مؤثر
    Was Sie beschreiben, ist so weit voraus,... ..dass man ihn nicht mehr Mensch nennen kann. Open Subtitles لكن ما تصفه هو شخص تطور بصورة قصوى.. حتى أننا لا يمكن أن نسميه بشرياً.
    Vielleicht... kannst du es nicht einmal beschreiben. Open Subtitles ربما هناك شيء آخر ربما لا تستطيع حتى أن تصفه
    Vater, Sie haben einen Tatort verlassen, und ein Mann den Sie als Freund beschreiben wurde ermordet. Open Subtitles يا أبتاه ، لقد غادرت مسرح الجريمة والرجل الذي تصفه كصديق قد قتل
    Sie beschreiben es als eine Art schnelles AIDS ohne den HIV. Open Subtitles أنت تصفه بأنه إيدز سريع الإنتشار بدون فيروس ينقله
    Und beschreiben könnt ihr ihn nicht. Open Subtitles نعم كانت كذلك ألا يمكنك ان تصفه لى كليا
    Schrecklicher als man mit Worten beschreiben kann. Open Subtitles كانت فظيعة بشكل لا تصفه الكلمات
    - Das kann man nicht mit Worten beschreiben. Open Subtitles ‫أوه، لا يمكن حتى للكلمات أن تصفه
    Es gibt mehr als 20 Seiten Rezensionen zu seiner Arbeit, die ihn als überaus freundlich und schnell beschreiben, und er hat Level 25 erreicht, das höchste Level, das ihn zum SuperRabbit macht. TED هناك أكثر من 20 صفحة من المراجعات لعمله والتي تصفه بأنه لطيف للغاية وسريع، وقد وصل إلى المستوى الخامس والعشرين، المستوى الأعلى، مما يجعل منه SuperRabbit.
    Könnten Sie ihn beschreiben? Open Subtitles هل يمكنك أن تصفه ؟
    Und können Sie ihn beschreiben? Nun, er hatte etwas Seltsames an sich. Open Subtitles و هل يمكنك أن تصفه ؟
    Können Sie ihn näher beschreiben? Open Subtitles يمكن أن تصفه مجلّد للتحقّق؟
    Weil Dave und ich uns nie begegnet sind, musst du ihn mir beschreiben. Open Subtitles لأنني لم أقابل (ديف) من قبل، سأريد منك ان تصفه لي
    Es ist immer noch so seltsam, zu hören, wie du ihn nennst. Open Subtitles أشعر بغرابة شديدة حين تصفه بابننا
    So nennst du das? Open Subtitles هل هذا ما تصفه ؟
    Hey, nennst du uns etwa blöde? Open Subtitles أنت، من الّذي تصفه بالغبي؟
    Snacks und ein Hörbuch von James Patterson, welches meine Mutter als "Gewirr im Handschuhfach" beschreibt, haben wird. Open Subtitles الذي تصفه والدتي بأنّه "يبعثر صندوق قفّازاتها"
    Dieser Kerl, den sie beschreibt, das bin nicht ich. Open Subtitles هذا الرجل الذي تصفه - - هذا ليس أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus