"تصفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • beschreiben
        
    • würden Sie
        
    • nennst du
        
    Würdest Du diese Stücke als pikant oder eher saftig beschreiben? Open Subtitles هل تصفين هذه القطع بأنها مُقددة أكثر أم غضّة أكثر؟
    So wie Sie das beschreiben, hört es sich an, als ob es für Sie nur eine Art Versuchsballon ist. Open Subtitles الطريقه التى تصفين بها الموضوع تجعلنى اشعر انك تفعليها من اجل شرويل
    Ja, das scheint viele Ihrer Fallabschlüsse zu beschreiben. Open Subtitles أجل، يبدو أنكِ هكذا تصفين معظم حلولك للقضايا
    würden Sie die vermisste Person als großzügig bezeichnen? Open Subtitles هل تصفين الشخص المفقود بأنهُ كان كريماً؟
    Frau Kerner, wie würden Sie den Zustand lhrer Ehe beschreiben? Open Subtitles ،سيدة كيرنر كيف تصفين حالة زواجك ؟
    Wie nennst du sonst Beziehungen mit Männern, mit denen du die Nacht verbringst? Open Subtitles كيف تصفين علاقة مع رجل قضيت ليلة في سريره ؟
    Können Sie Ihren emotionalen Zustand beschreiben? Open Subtitles كيف تصفين حالتك الذهنية الحالية ؟ لن اصف
    Frau Kerner, wie würden Sie den Zustand lhrer Ehe beschreiben? Open Subtitles ،سيدة كيرنر كيف تصفين حالة زواجك ؟
    Wie würden Sie ihren Freundeskreis beschreiben? Open Subtitles وكيف تصفين لها دائرة من الأصدقاء؟
    beschreiben Sie uns, wie er aussieht. Holen wir einen Zeichner? Open Subtitles هل تستطيعين أن تصفين لرسام شكله الآن ؟
    Sie müssen mir die Waffe nicht beschreiben. Open Subtitles أجل، هذا قولك، ولكنك تمسكين بسلاح، وأنا أخبرك أنني لست خائفاً، لذا فأنتِ تصفين السلاح لي!
    Wie würden Sie die Beziehung zu Ihrer Mutter beschreiben? Open Subtitles كيف تصفين العلاقة الخاص بك مع والدتك؟
    Wie würden Sie die sexuellen Neigungen Ihres Mannes beschreiben? Open Subtitles كيف تصفين ميول زوجك الجنسية ؟
    Wie würden Sie die Beziehung Ihres Mannes zu seinem Onkel beschreiben? Open Subtitles كيف تصفين علاقة زوجك بعمّه؟
    Wie nennst du dann so was wie diese Nacht im Bad? Open Subtitles حسناً كيف تصفين ما حدث تلك الليلة في الحمام إذن؟ .
    Wie nennst du dann das hier? Open Subtitles بماذا تصفين ما يجري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus