"تصلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • beten
        
    • betet
        
    • betest
        
    • gebetet
        
    • bete
        
    • Gebete
        
    • erreichen
        
    Ich meine, wäre es nicht cool, wirklich hart für etwas zu beten, und es passiert dann? Open Subtitles أنا أقصد , أليس من الجيد أن تصلي بعمق لشيء ما و يحدث بالفعل ؟
    Du konntest nicht beten, das Ganze widerte dich an. Open Subtitles لم تستطع أن تصلي الوضع بأكمله كان مقرفاً بالنسبة لك
    Überall in Indien beten die Menschen, dass du endlich zu fasten aufhörst. Open Subtitles الناس تصلي في كل أرجاء الهند أن تنهي صيامك
    Sie will Euch sagen, dass sie jeden Abend für Euch betet ... Open Subtitles أيها الأب، تريدك أن تعلم إنها تصلي من أجلك كل يوم.
    Und wenn du tüchtig betest, Open Subtitles و تدفنها هناك مجددا و ربما إذ تصلي بشدة،
    - Wie kannst du deiner Mutter so was antun, die ihr Leben lang für dich gebetet hat? Open Subtitles يا إلهي تفعل ذلك بأمك ... التي تصلي من أجلك طوال حياتها
    Ich möchte, dass Sie jetzt beten, zu unserer Heiligen Mutter und sie um Rat und Vergebung bitten, damit Sie dies als Paar durchstehen können. Open Subtitles أريدك أن تصلي للأم المقدسة و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار
    Man muss beten, damit die Toten Frieden finden und die Kranken gesunden. Open Subtitles يجب أن تصلي من أجل السلام للموتى وشفاء المرضى
    beten Sie besser zu Gott, dass Sie sich irren. Open Subtitles من الأفضل لك بأن تصلي للرب .. بأن تكون مُخطئاً
    Ich fürchte, jetzt wird uns beten auch nichts mehr nützen. Open Subtitles اظن ان الوقت متأخر على ان تصلي اليس كذلك؟
    Dich gestern so beten zu sehen, ich glaube das hat mich irgendwie durchdrehen lassen. Open Subtitles رؤيتك وأنت تصلي الليلة الماضية، أخفتني قليلاً.
    Aber du sollst dafür beten können, dass sie in den Himmel kommt. Open Subtitles لكن أنا أقول لكي كي تتمكني من أن تصلي لأجل روحها لتجد طريقها إلى الجنة.
    Sie beten besser, dass Ihre Freundin meinen Freund zurückbringen kann. Open Subtitles من الافضل لك ان تصلي لصديقتك . لتستطيع ارجاع صديقي الي الحياة
    Alle diese bösen Menschen kommen und Art von Angst, und sie betet zu Ram. Open Subtitles كل هؤلاء الناس الشر يأتي ونوع من الخوف ، وقالت انها تصلي الى رام.
    Wenn jemand fünf Mal täglich zu Allah betet, fällt das auf. Wenn sich die Kunden beschweren ... Open Subtitles ولكن اذا كنت تصلي باليوم 10 مرات فالناس سوف يلاحظون ذلك
    und sie sagten mir, dass ihre Kirche für mich betet, und was... was... was wenn ich nicht bestehe? Open Subtitles وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي، ماذا لو لم أنجح؟
    Du gehst besser auf deine Knie und betest zu Gott, dass ich dich nicht finden werde. Open Subtitles الافضل لك ان تسجد و تصلي لله لكي لا أجدك
    Du gehst besser auf deine Knie und betest zu Gott, dass ich dich nicht finden werde. Open Subtitles الافضل لك ان تسجد و تصلي لله لكي لا أجدك
    Du gehst besser auf deine Knie und betest zu Gott, dass ich dich nicht finden werde. Open Subtitles من الافضل لك أن تسجد على ركبتيك و تصلي لله
    Du hast gerade gebetet, Conan. Um was hast du gebetet? Open Subtitles أنت كنت تصلي يا "كونان" ما الذي كنت تصلي من أجله؟
    bete lieber das du diesmal nicht versagst. Open Subtitles من الأفضل لك أن تصلي كي لا تفشل هذه المرة
    Sag schon mal alle Gebete auf, die du kennst! Open Subtitles عليك بان تصلي كما ولم تصلي ابدا
    Mr. Turner wird tot sein, bevor Sie ihn erreichen. Open Subtitles من غير المحتمل السيد ترنر يموت قبل أن تصلي اليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus