Ich meine, wäre es nicht cool, wirklich hart für etwas zu beten, und es passiert dann? | Open Subtitles | أنا أقصد , أليس من الجيد أن تصلي بعمق لشيء ما و يحدث بالفعل ؟ |
Du konntest nicht beten, das Ganze widerte dich an. | Open Subtitles | لم تستطع أن تصلي الوضع بأكمله كان مقرفاً بالنسبة لك |
Überall in Indien beten die Menschen, dass du endlich zu fasten aufhörst. | Open Subtitles | الناس تصلي في كل أرجاء الهند أن تنهي صيامك |
Sie will Euch sagen, dass sie jeden Abend für Euch betet ... | Open Subtitles | أيها الأب، تريدك أن تعلم إنها تصلي من أجلك كل يوم. |
Und wenn du tüchtig betest, | Open Subtitles | و تدفنها هناك مجددا و ربما إذ تصلي بشدة، |
- Wie kannst du deiner Mutter so was antun, die ihr Leben lang für dich gebetet hat? | Open Subtitles | يا إلهي تفعل ذلك بأمك ... التي تصلي من أجلك طوال حياتها |
Ich möchte, dass Sie jetzt beten, zu unserer Heiligen Mutter und sie um Rat und Vergebung bitten, damit Sie dies als Paar durchstehen können. | Open Subtitles | أريدك أن تصلي للأم المقدسة و تطلبي منها الهداية و السماح حتى تتمكنا كزوجان من الأستمرار |
Man muss beten, damit die Toten Frieden finden und die Kranken gesunden. | Open Subtitles | يجب أن تصلي من أجل السلام للموتى وشفاء المرضى |
beten Sie besser zu Gott, dass Sie sich irren. | Open Subtitles | من الأفضل لك بأن تصلي للرب .. بأن تكون مُخطئاً |
Ich fürchte, jetzt wird uns beten auch nichts mehr nützen. | Open Subtitles | اظن ان الوقت متأخر على ان تصلي اليس كذلك؟ |
Dich gestern so beten zu sehen, ich glaube das hat mich irgendwie durchdrehen lassen. | Open Subtitles | رؤيتك وأنت تصلي الليلة الماضية، أخفتني قليلاً. |
Aber du sollst dafür beten können, dass sie in den Himmel kommt. | Open Subtitles | لكن أنا أقول لكي كي تتمكني من أن تصلي لأجل روحها لتجد طريقها إلى الجنة. |
Sie beten besser, dass Ihre Freundin meinen Freund zurückbringen kann. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تصلي لصديقتك . لتستطيع ارجاع صديقي الي الحياة |
Alle diese bösen Menschen kommen und Art von Angst, und sie betet zu Ram. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الشر يأتي ونوع من الخوف ، وقالت انها تصلي الى رام. |
Wenn jemand fünf Mal täglich zu Allah betet, fällt das auf. Wenn sich die Kunden beschweren ... | Open Subtitles | ولكن اذا كنت تصلي باليوم 10 مرات فالناس سوف يلاحظون ذلك |
und sie sagten mir, dass ihre Kirche für mich betet, und was... was... was wenn ich nicht bestehe? | Open Subtitles | وأخبروني أن كنيستهم تصلي لأجلي، ماذا لو لم أنجح؟ |
Du gehst besser auf deine Knie und betest zu Gott, dass ich dich nicht finden werde. | Open Subtitles | الافضل لك ان تسجد و تصلي لله لكي لا أجدك |
Du gehst besser auf deine Knie und betest zu Gott, dass ich dich nicht finden werde. | Open Subtitles | الافضل لك ان تسجد و تصلي لله لكي لا أجدك |
Du gehst besser auf deine Knie und betest zu Gott, dass ich dich nicht finden werde. | Open Subtitles | من الافضل لك أن تسجد على ركبتيك و تصلي لله |
Du hast gerade gebetet, Conan. Um was hast du gebetet? | Open Subtitles | أنت كنت تصلي يا "كونان" ما الذي كنت تصلي من أجله؟ |
bete lieber das du diesmal nicht versagst. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصلي كي لا تفشل هذه المرة |
Sag schon mal alle Gebete auf, die du kennst! | Open Subtitles | عليك بان تصلي كما ولم تصلي ابدا |
Mr. Turner wird tot sein, bevor Sie ihn erreichen. | Open Subtitles | من غير المحتمل السيد ترنر يموت قبل أن تصلي اليه |