"تصمم" - Traduction Arabe en Allemand

    • man
        
    • entwirft
        
    • entwerfen
        
    • Ihre Rakete
        
    Ich habe gelernt, dass man, wenn man die Welt verändern will, Ergebnisse designen muss. TED قد تعلمت من وقتها إذا أردت حقاً أن تصنع فرقاً في العالم، يجب أن تصمم نتائج.
    Aber wenn man auf diesem Maßstab gestaltet, gibt es so etwas wie ein kleines Detail nicht. TED هذا لأنه حين تصمم على نطاق واسع، ليس هناك شيء كالتفاصيل الصغيرة.
    Die größte Schwierigkeit bei einem dieser Wohnwagen ist, dass wenn man es entwirft, gibt es eigentlich keinen logischen Ort, um mit den Materialien zu beginnen oder aufzuhören, aufgrund der fortlaufenden Form des Wohnwagens. TED أن أصعب ما في هذه المقطورات أنه حين تصمم لا يوجد في الواقع مكان منطقي لبدء أو إنهاء الخامات بسبب الشكل المتصل للمقطورة
    Meine Firma entwirft die Menus für die Cheesecake Factory. Open Subtitles تصمم شركتي قوائم الطعام لمحل صنع كعك الجبن شركتك؟
    Denkst du beim entwerfen an etwas Greifbares, etwas Körperhaftes? TED هل تفكر في شي مادي ام شي ملموس وانت تصمم هذه المنحوتات؟
    "Ihre Rakete war nicht für den Rückflug konstruiert, Open Subtitles الكبسولة لم تصمم لكى يتم إسترجاعها
    Sie müssen auch verstehen, wie man mit Daten ein Design erstellt. TED الآن، الشيء التالي الذي عليك استيعابه هو كيف تصمم مع البيانات.
    Wie kann man dauerhafte Küchenarbeitsplatten entwerfen, die dem kurvigen Bauwerk entsprechen, das man gerade gebaut hat? TED كيف يمكن أن تصمم أسطح مطبخ متينة، والتي تكون عادلة للبناء المقوس الذي انتهيت منه توا؟
    Also dass man ein Gebäude nicht nur für die Bewohner macht oder für die Leute, die es benutzen werden, sondern für die Gesellschaft als Ganzes. TED لذلك فأنت لا تصمم مجرد مبنى للسكان، أو للناس الذين سيقومون باستخدامه، وإنما للمجتمع ككل.
    Lebendes, radioaktives Genmaterial, mit dem man die spezielle DNS lhres Feindes zerstören kann. Open Subtitles هذا السلاح عبارة عن مادة حية مشعة يمكن أن تصمم لكى تهاجم وتدمر الدى إن آيه للأعداء
    man kann keine Falle errichten, ohne die eigenen Schwächen aufzuzeigen. Open Subtitles يستحيل أن تصمم فخاً دون أن تعكس شيئاً من ضعفك
    Oh, Gott. Weißt du, deine Freundin bei der CIA, die so was entwirft? - Ja. Open Subtitles يا إلهي، أتعرف حبيبتك في الإستخبارات المركزية التي تصمم هذه الأشياء؟
    Schatz, Elizabeth entwirft Brautkleider, und sie wird... Open Subtitles إليزابيث تصمم فساتين أفراح وهي سوف تقوم
    Meine Firma entwirft die Geschäftsräume für eine Tabak Firma. Open Subtitles شركتي تصمم صالة اجتماعات لشركة تبغ
    Wie dumm. Jilly ist Architektin und entwirft den Anbau der "Tate Gallery". Open Subtitles جيلي " مهندسة معمارية " تصمم جناح لفندق مشهور
    Ich meine, ja. Ja, wenn ihr eine Brücke entwirft, merkt euch immer: Open Subtitles أعني نعم ، عندما تصمم جسر تذكر دائماً
    Viele Architekten schienen zu denken, dass wenn man entwirft, versucht ein Juwel zu entwerfen und das es ein Juwel ist, nach dem man sich sehnt. Wobei ich dachte, dass wenn man entwirft, man entweder etwas verbessert oder beeinträchtigt in der jeweiligen Gesellschaft in der man entwirft. TED الكثير من المهندسين المعماريين يظنون أنه عندما تصمم، فكأنك تصمم جوهرة، وأن هذه الجوهرة هي ما تشتهيه وتحاول الوصول إليه. ولكنني شعرت أنه عندما تصمم، فإنك إما أن تحسّن وإما أن تضر المجتمع الذي أنت تصمم فيه.
    entwerfen Sie ein Auto, achten Sie bitte auf die Bedürfnisse derer, die es später in einer Werkstatt -- nach dem Verkauf -- reparieren werden. TED عندما تصمم سيارات، أرجو الأخذ بعين الاعتبار حاجات هؤلاء الذين سوف يصلحون السيارات في كراجات خدمة ما بعد البيع.
    Jetzt will ich daß Sie, einige Styropor-Bäume für das Baumodell zu entwerfen Open Subtitles الآن، أريدك أن تصمم بعض الأشجار لنموذج المبنى
    "Ihre Rakete war nicht für den Rückflug konstruiert, Open Subtitles الكبسولة لم تصمم لكي يتم إسترجاعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus