Und ich dachte, nehmen wir mal an, ich miete was... oder wir teilen uns die Miete, und ich finde einen Job. | Open Subtitles | و قد تصورت من باب الجدل فقط لنقل بأنني حصلت على مكان او أن نتقاسم اجرة منزل |
ich dachte, es interessiert dich, was zwischen Annette und mir war. | Open Subtitles | تصورت أنك تريدين أن تعرفي ماحدث بيني وبين آنيت |
Mist, es ist schwerer, aIs ich dachte, jemanden zum Weinen zu bringen. | Open Subtitles | رباه، أظن أن دفع شخص ما للبكاء أصعب مما تصورت. |
ich dachte, ich könnte das vertuschen, weil ich die Chefin bin und mir keiner was zu sagen hat, aber das war falsch. | Open Subtitles | تصورت أنني أستطيع الإفلات بفعلتي لأنني المديرة، ظننت أنني حصينة لكنه اعتقاد خاطئ كنت مخطئة |
Aber ich kann mir das auch eingebildet haben, weil es das ist, was ich zu hören erwartet hätte. | Open Subtitles | ربما تصورت الأمر فحسب . لأن هذا هو ما توقعت أن أسمعه |
ich dachte, es wenn wir ausgehen. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تصورت أنا، اه، من شأنه أن تطلب منك الزواج مني. |
ich dachte, sie könnten sie für die Versicherung oder so brauchen. | Open Subtitles | تصورت أنه يمكنهم استخدامها مع شركة التأمين |
ich dachte, wenn man einen alten Kampfstern kennt, kennt man alle. | Open Subtitles | تصورت أنك إذا رايت مركبة فضاء قديمة .. كنت ستشاهدهم كلهم |
ich dachte immer, der Aufstieg hätte eine spirituelle Komponente. | Open Subtitles | لطالما تصورت وجود عنصر روحاني في الارتقاء |
Gut, also ich hab dir ein paar... Kleider zum Wechseln gebracht. ich dachte, du weißt schon... | Open Subtitles | احظرت لك غيار من ملابس تصورت بأنك تعرفين |
ich dachte, es bringt kein Glück wenn ich darüber rede. | Open Subtitles | تصورت أنه سيكون فألاً سيئاً لو تحدثت عن الأمر حينئذٍ |
Wenn du alles riskierst, alles was wir hatten, wegen etwas Dummen, wegen einem Fehler, dann bist du noch kaputter als ich dachte. | Open Subtitles | إذا خاطرتي بكل شيء ، كل شيء نملكه على شيء غبي ، على غلطة فأنت أحقر مما تصورت |
ich dachte immer, dass ein Dreier viel mehr Spaß machen würde als das. | Open Subtitles | لطالما تصورت أن العمل الثلاثي أكثر إمتاعاً من هذا |
Henry, ich dachte, du bist in der Kanzlei. | Open Subtitles | هنري تصورت انك ستتأخر في العمل هذه الليلة |
Wenn du das gewusst hast, bist du schlimmer, als ich dachte. | Open Subtitles | اذا كنت تعرفين هذا فانت اسوأ من ما تصورت |
- Ihr seid alle dümmer als ich dachte... | Open Subtitles | بصراحة , كلكم اكثر غباء مما تصورت ان اعتقدتم انه يجب علينا ان نرجع الى هناك |
Dachte, ich verschwende etwas von Ihrer Zeit, aber hey, Sie sind klüger als ich dachte. | Open Subtitles | أردت أن أضيع القليل من وقتك ولكن ,أنت أذكَ مما تصورت |
Sie sind der erfolgreichste Mensch, den ich kenne, also dachte ich, wieso guck ich mir nicht was von Ihnen ab. | Open Subtitles | ببساطه , أنت الرجل الأكثر نجاحا الذي أعرف لذلك تصورت لماذا لست على القمه , صحيح ؟ |
Genau der Ort, an dem ich ihn erwartet hätte. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تصورت أنه يمكن أن يذهب إليه ماذا تقصد بذلك ؟ |
Ich habe mir gedacht, dass Sie das aufhorchen lässt. | Open Subtitles | تصورت أن هذا سيجذب انتباهكم |
Es kann nicht schlimmer sein, als was ich mir vorstelle. | Open Subtitles | مهما كان، لا يمكن أن يكون أسوأ مما تصورت |