"تصيب" - Traduction Arabe en Allemand

    • trifft
        
    • treffen
        
    • infiziert
        
    • triffst
        
    • getroffen
        
    • Krankheiten
        
    • infizieren
        
    Bild 193, der 2. Schuss trifft Kennedy am Hals. Open Subtitles الكادر 193 , الطلقة الثانية تصيب كينيدي في الحلق من ناحية الأمام
    Wenn sie die Wirbelsäule trifft, explodiert das zentrale Nervensystem. Open Subtitles وعندما تصيب عمودك الفقري ستفجر جهازك العصبي المركزي
    Sie treffen oft ins Schwarze, ohne den Sinn zu begreifen. TED وهي عادة ما تصيب الهدف .. ولكنها تضيع الفكرة او النقطة المطلوبة
    Du musst schnell sein und das Ziel treffen, um deinen Lohn zu verdienen. Open Subtitles وحين تطلق النار افعل ذلك بسرعة وحاول ان تصيب هدفك حاضر
    Toxo infiziert Säugetiere, eine breite Vielfalt von Säugetieren, aber sexuell fortpflanzen kann es sich nur in einer Katze. TED تصيب توكسو الثديات، أنواع كثيرة من الثديات، ولكنها لا تستطيع التكاثر جنسيًا إلا في القطط.
    Man denkt dass es geschlossen ist, und dann BAM, du triffst einen Bordstein, verlierst ein Rad, und alles ist wieder draußen. Open Subtitles تصيب مكبحا,تفقد العجلة و يفتح لك كل شئء من جديد
    Projektilfragmente haben dieselbe Stelle in beiden Lappen getroffen? Open Subtitles لن يتصادف أن تصيب شظايا الرصاص نفس المنطقة بالفصين
    Es gibt Krankheiten, bei denen der Träger nicht erkrankt, aber andere ansteckt. Open Subtitles هناك أمراض لا تؤثر على الناقل لكنها يمكن أن تصيب الآخرين
    Das Schöne an der Leber ist, wenn man sie richtig trifft, erwischt man den Vagus-Nerv, ... von wo aus es in den gesamten Körper ausstrahlt. Open Subtitles الأمر الجميل بشأن الكبد هو أنّكَ إن ضربتَه جيّداً، تصيب العصب الحائر الذي يتشعّب إلى بقيّة أعضاء جسمكَ
    Ich wusste, es trifft auch andere als die Obersten. Open Subtitles علمتُ بأنها لن تصيب أعضاء الرُّتب العالية فقط
    Manchmal trifft es genau die Richtigen. Open Subtitles في بعض الأحيان انها تصيب الأشخاص المناسبون
    Meine Mutter trifft besser als jeder Scharfschütze. Open Subtitles تصيب أمي أوتاراً حساسة أكثر من أبرع الموسيقيين.
    Sie trifft Ziel und Schützen zugleich, zerfetzt den Körper und schleudert die Fetzen in die entlegensten Winkel des Universums, Open Subtitles إنها تصيب الهدف والمْطلق الإثنين على حد سواء, وتمزق الجسد لقطع وتنشره
    Ihr habt nur eine Patrone. Ihr müsst den Kopf treffen. Open Subtitles تذكر , فقط لديك طلقة واحدة لذا فهي يجب أن تصيب
    Apropos, du musst das Schiff ganz genau mit der Flasche treffen. Open Subtitles بالمناسبة، إحرص على أن تصيب السّفينة بالصّورة الصحيحة بالقنّينة.
    Wenn sie von mir abprallen, dann treffen sie manchmal andere Leute Papa-chi. Open Subtitles عندما يرتدون مني، فإنها أحيانا تصيب أناس آخرين
    Unglücklicherweise ist es auch sehr schwierig, ein hochgezüchtetes Motorrad zu treffen, sitzt man in einem schleudernden Wagen, der unter Beschuss steht. Open Subtitles وللآسف , انه من الصعب جداً ان تصيب دراجة نارية عالية القدرة عندما تريد ان تبعد السيارة عن أطلاق النار
    Typischerweise infiziert eine Phage nur eine einzige Bakterienart. TED عادةً، تصيب العاثية فقط أنواعًا محددة من البكتيريا.
    Kleidung und lebendes Gewebe sind infiziert? Open Subtitles لقد اصابت ملابسه مثلما تصيب الانسجه الحيه؟
    Nicht du triffst das Ziel, sondern die Waffe. Open Subtitles اسمع , لكنك لست انت من تصيب الهدف المسدس هو من يفعل
    - Sie hätten nicht getroffen. - Doch. Open Subtitles لن تصيب ذلك الديناميت - نعم سأصيبه -
    Es gibt viele Krankheiten, die Bewegung beeinflussen. TED هناك العديد من الأمراض التي تصيب الحركة.
    Was, wenn es so mutiert ist, dass er die Lebenden infizieren kann? Open Subtitles الآن، ماذا لو تحولت إلى شيء التي يمكن ان تصيب الأحياء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus