"تصيح" - Traduction Arabe en Allemand

    • schreien
        
    • Schrei
        
    • schreist
        
    • schrie
        
    • anschreien
        
    • brüllst du so
        
    • krähen
        
    • nicht so
        
    Männer umzingeln sollten, darfst du nicht zu mir kommen oder schreien. Open Subtitles ورأيتني محاصر، لا تقترب مني ولا تصيح إمشي في الإتجاه الآخر مع أخيك
    Nicht schreien! Open Subtitles لا تصيح في وجهي يا سيدي، لم أؤخركم
    Schrei nicht! Open Subtitles لا حاجة لأن تصيح هكذا
    Am besten schreist du nicht mehr "Empfehlung", sondern "Nullnummer"! Open Subtitles أنا لا أريدك أن تصيح بريكو بعد الآن هل تعرف بماذا تصيح؟ تيمبر
    Da war gerade so eine verrückte Dame, die irgendwas von deiner Unschuld schrie. Open Subtitles أتت امرأة مجنونة إلى هنا .. للتوّ تصيح بشأن برائتك وما إلى ذلك ..
    Sie hätte mich auch unter vier Augen anschreien können. Open Subtitles بعض الغضب منطقي كان يمكنها أن تنفرد بي و تصيح بي وحدنا
    - Wieso brüllst du so? Open Subtitles -لماذا تصيح ؟
    Ich meine, meine Seele sagt Nein, aber diese grässlichen, gelben Wände schreien Ja. Open Subtitles فعواطفي تقول " لا لكن هذه الجدران الصفراء " القبيحة تصيح قائلة " نعم
    Bitte schreien Sie mich nicht an, das ist nicht mein Job. Open Subtitles رجاءًا لا تصيح فيّ، فهذة ليست وظيفتي.
    - Nein, nicht schreien. - Ich schreie doch gar nicht! Open Subtitles لا تصيح لم أكن أصيح
    Willst du nicht wie all die anderen kleinen Scheißer schreien? Open Subtitles ألن تصيح مثل الصغار التافهين؟
    Hallo, Leo. Du brauchst nicht zu schreien. Open Subtitles أهلاً، ليو، ليس عليك أن تصيح.
    - Ihr braucht nicht zu schreien. Open Subtitles ليس من الضروري أن تصيح
    Schrei lauter. Open Subtitles لماذا لا تصيح بصوت أعلى؟
    Schrei sie nicht an. Open Subtitles غراهام لا تصيح فيها
    - Lass sie Schrei'n, André. Open Subtitles أندريه، أرجوك لا تصيح
    Der Plan mit dem Seil und dem Sack! - Warum schreist du mich so an? Open Subtitles تلك للحبل و الحقيبة لماذا تصيح في ؟
    Seit Tagen schreist du schon. Ich will schlafen. Open Subtitles أنت تصيح منذ أيام
    Warum schreist du so? Open Subtitles ماالذي تصيح لأجله؟
    Es war die Ex-Freundin, und sie schrie, "ich weiß, dass du eine Schlampe bei dir hast!" Open Subtitles لقد كانت صديقتة السابقة وكانت تصيح قائلة. "أعلمُ بإنك برفقة عاهرة بالداخل!"
    Sie können gar nicht so schnell gucken, wie Sie zu Hause sind, die beiden anschreien und Ihnen in den Arsch treten. Open Subtitles ستكون بالبيت تصيح بهما و تضربهما بأقرب وقت
    Unsere Hähne würden auf einem anderen Dach sanfter krähen. Open Subtitles أعتقد أن ديوكنا سوف تصيح برقة أكثر تحت سقف آخر
    Sie ist nicht so schlimm wie die Blonde, die ihre Kinder anschreit. Open Subtitles رغم أنها ليست سيئة بقدر تلك الشقراء التي تصيح بأطفالها دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus