"تضحكي" - Traduction Arabe en Allemand

    • lachen
        
    • Lach
        
    • lachst
        
    Es wäre nett, wenn du nicht lachen würdest. Open Subtitles اسمعي, سأكون ممتناً لكِ إن لم تضحكي, اتفقنا؟
    Entschuldige, ich wollte nicht lachen. Open Subtitles لا تضحكي , إنه ليس مضحكاً أنا آسفه , أنا آسفه
    Sie haben gut lachen. Sie müssen nicht mit ihm verhandeln. Ich schon. Open Subtitles من السهل عليك ان تضحكي انت لا تتعاملي معه ، انا افعل
    Lach nichtt, INu ra n Sonstt kom me ich nie wieder zu dir Open Subtitles لا تضحكي نورهان وإلا والله لن أدخل بيتك بعد الآن
    Was? Lach, während Rom in Flammen steht! Open Subtitles يمكنك ان تضحكي بينما روما تحترق، لكن صدقيني،"بوبي"، انها تحترقُ فعلا.
    Du lachst jetzt sicher nicht, aber die ganze Situation. Open Subtitles حسنا , لن تضحكي الآن لن اتصور ذلك ولكن ,تعليمن , الموقف
    Du lachst uns in deinem Kopf alle aus, nicht wahr? Open Subtitles انتي تضحكي علينا داخل رأسك هل انتي كذلك .. ؟
    Hör mal, was ich fragen wollte... versprich mir, dass du nicht lachen wirst... Open Subtitles ، اسمعي ، كنت سأسألكِ .. وعديني أنكِ لن تضحكي
    Wenn Leute einen Witz erzählen, ist es höflich zu lachen. Open Subtitles حينما يمزح الناس، فمن المُهذب أنّ تضحكي.
    Du sollst mir Wein einschenken, über meine Witze lachen, meine Beine massieren, wenn sie nach dem Reiten schmerzen. Open Subtitles أن تصبي لي النبيذ أن تضحكي على نكاتي تدلكي ساقيّ المتعبة من ركوب الخيل طوال اليوم
    Ich dachte, Sie könnten was zum lachen vertragen. Sie haben Feierabend, entspannen Sie sich. Open Subtitles ظننت انكِ قد تضحكي عليه انت في وقت فراغك الآن فاسترخي
    Oh, doch, bitte lachen sie. Ich brauch soviel Gelächter wie ich kriegen kann. Open Subtitles لا، حقًا عليّكِ أن تضحكي فأنا بحاجة لضحك أكثر حولي
    Ich werde den Witz im Interview verwenden, versuch doch zu lachen, als ob du ihn das erste Mal hörst. Open Subtitles سأستخدم هذه المزحة في المقابلة، لذا حاولي أن تضحكي كأنكِ تسمعيها للمرة الأولى
    Lach nicht, ok? Ach, du Scheiße. Lacht hier jemand? Open Subtitles لا تضحكي من يضحك ؟
    Ja, Lach nicht. Das wird passieren und du weißt es. Open Subtitles . أجل ، لا تضحكي ، هذا سيحدث
    Lach nicht. Wieso lachst du? Open Subtitles لا تضحكي, لماذا تضحكين؟
    Komm schon, Lach nicht. Open Subtitles بربكِ , لا تضحكي.
    Lach nicht über mich, Du bist in meinem Haus. Open Subtitles لا تضحكي علي -أنتِ في بيتي
    Lach nicht über den Teufel, Tara. Open Subtitles (لا تضحكي بوجهه الشيطان يا (تارا ماي
    Ich zähle auf dich, dass du nicht lachst, wenn ich den Ball fallen lasse. Open Subtitles آمل أن بإمكاني الإعتماد عليكِ ألا تضحكي عندما أُسقط الكرة
    Gut, aber pass auf. Du lachst, aber ich bin besorgt und sage: Open Subtitles وأنت تضحكي ولكن أنا أب أقلق عليك
    - Versprichst du, dass du nicht lachst? Open Subtitles -حسناً , لكن عديني أنكِ لن تضحكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus