"تضعه على" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf
        
    Du wusstest es auch nicht, denn du wolltest es immer auf meinen Po legen. Open Subtitles لم تعرف أنني أملك نبضاً لأنك كنت دائماً تحاول أن تضعه على مؤخرتي
    aber man benutzt sie, in dem man sie auf den Rücken legt, den Tee einfüllt und sie dann mit Wasser auffüllt. Das Wasser sickert dann durch den Tee. TED لكن طريقة استخدمه هو أنت تضعه على ظهره ، ثم تضع الشاي، ثم تملأه بالمياه، التي تتسرب بدورها على الشاي،
    Dein Halfter ist zu lang. Er darf auf Armeslänge sein. Open Subtitles جراب المسدس منخفض لا تضعه على طول الذراع
    Sie war zum Ausbreiten auf dem Boden und es standen verschiedene Schlüsse darauf geschrieben, auf die man springen konnte. Open Subtitles هو عبارة عن بساط تضعه على الارض وسوف تكون هناك نتائج مكتوبة عليه
    Oh hi. Würden Sie das bitte auf den Tisch stellen? Open Subtitles أوه مرحباً ، هل تمانع أن تضعه على الطاولة ؟
    Sie sagte, er ist auf und in der Nähe, redet, aber sie würde ihn nicht ans Telefon lassen. Open Subtitles لقد قالت انه صاحي ويتجول ويتحدث لكنها لا تضعه على الهاتف
    Und weißt du, was im Ahornsirup ist, den du auf deine Pfannkuchen machst? Open Subtitles وأتعرف ماذا يوجد في عصير القيقب الذي تضعه على الفطائر؟
    Ihn auf den Weg zu bringen, die Reinheit wieder zu steigern. Die Farbe richtig hinzukriegen. Open Subtitles تضعه على الدرب وترفع النقاوة، وتضبط اللون أيضاً
    - Sie mögen vielleicht der Koch sein, aber ich bin hier, um sicherzustellen, dass das, was Sie den Leuten auf die Teller bringen, den ernährungstechnischen Anforderungen entspricht, die einen gesunden Lebensstil fördern. Open Subtitles ربما أنك الطاهي لكنني هنا لتأكيد أن ما تضعه على طبق المرضى
    Es geht nicht darum, was auf der Packung ist, sondern um die Qualität des Produkts. Open Subtitles لا يتعلق الامر بما تضعه على الحزمة انه بخصوص نوعية منتجك
    Die Natur ruft so oft, ich glaube, sie hat ihn auf Kurzwahl. Was ist das? Open Subtitles اطبيعه تناديه كثيرا اظنها تضعه على زر الاتصال السريع ماهذا ؟
    Also macht sie ein Video von sich, stellt es auf YouTube und bittet andere einen Kommentar abzugeben: "Bin ich schön oder hässlich?" TED لذلك تصور فيديو لنفسها و تضعه على اليوتيوب و تسأل الناس و تطلب منهم أن يكتبوا تعليق "هل أنا جميلة أم قبيحة ؟"
    Das ist jemand, den Sie nicht auf ihrer Facebook Pinnwand haben wollen, richtig? TED انه ليس شيءٌ يمكنك ان تضعه على معلومات صفحتك في الفيس بوك ... أليس كذلك
    Du hättest es auch einfach auf die Liste tun können. Open Subtitles كان بإمكانك أن تضعه على اللائحة
    Alles auf Friendface gehört uns. Open Subtitles نحن نملك كل شئ تضعه على الموقع
    - wenn man es auf den Ofen gestellt hat. Open Subtitles -هذا الشيء الغبي لم يتوقّف عن الصُراخ -عندما تضعه على النار
    Was hast du da auf deinem Kopf? Open Subtitles ما هذا؟ ما الذي تضعه على رأسك؟
    Stell sie einfach auf den Pokertisch. Open Subtitles تستطيع ان تضعه على طاولة البوكر
    Dann legst du es auf den Stapel. Open Subtitles ما الذي أفعله؟ .تضعه على الكومة
    He, Mann, du mußt auf "fahren" schalten. Open Subtitles يجب أن تضعه على وضع القيادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus