"تضع نفسك" - Traduction Arabe en Allemand

    • du dich
        
    • Sie sich
        
    Ich verstehe nicht, warum du dich nicht wieder aufstellen lässt, Oliver. Open Subtitles ما زلنا لا نرى لماذا لا يمكنك أن تضع نفسك
    Oh, ich werde eine Gehirnstamm- Histologie durchführen,... während du dich ans funktionales Ende eines Schwammes machst und Messbecher spülst. Open Subtitles سوف اقوم بدراسة انسجة الدماغ بينما تضع نفسك في نهاية الوظيفة
    Es ging hier darum, dass du dich in die Lage deiner Opfer versetzt. Open Subtitles المغزى من هذا كان أن تضع نفسك مكان الضحية
    Sie wissen nicht, worauf Sie sich da eingelassen haben. Open Subtitles انت لا تعلم ما الذى تضع نفسك بة يا سيد كورسو
    Sie haben keine Ahnung, worauf Sie sich einlassen. Open Subtitles ليس لديك اى فكره عما تحاول ان تضع نفسك به
    Wenn Sie es hier so schön finden, dann fühlen Sie sich ruhig wie zuhause. Open Subtitles حَسنا ، إذا كُنت تريد حقا البَقاء هنا، فعَليك أن تضع نفسك في المَنزل
    Es würde helfen, wenn du dich in ihre Schuhe versetzen würdest. Open Subtitles حسنٌ، لماذا لا تحاول أن تضع نفسك في مكانها
    "Du musst über deine Ex hinweg sein, bevor du dich mit anderen triffst." Open Subtitles قبل أن تضع نفسك ظهر في الميدان. السابقين صديقة؟
    Warum setzt du dich dem aus? Open Subtitles لماذا تضع نفسك في هكذا مواقف ؟
    Wie du dich zwischen Naevia und mich stellen würdest. Open Subtitles ) (كما قد تضع نفسك حائلاً بيني وبين (نيفيا
    Ich kann nicht zulassen, dass Sie sich in Gefahr begeben. Open Subtitles لا يمكنني أن أسمح لك بأن تضع نفسك في خطر
    - Geben Sie sich auch ein Handtuch. Open Subtitles تضع نفسك إلى أسفل ل منشفة ، أيضا.
    Tag für Tag, indem Sie sich selbst und Ihren Job in Gefahr brachten. Open Subtitles يوما بعد يوم تضع نفسك و عملك في خطر
    Wieso tun Sie sich das an? Open Subtitles لماذا تضع نفسك في هذا ؟
    Versuchen Sie, sich in meine Lage zu versetzen. Open Subtitles -سيدي ,حاول أن تضع نفسك مكاني...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus