"تطرد" - Traduction Arabe en Allemand

    • feuern
        
    • gefeuert
        
    • feuerst
        
    • verjagen
        
    • entlassen
        
    • raus
        
    • fliegt
        
    Wenn wir nicht schließen wollen, müssen wir 2 Kinder feuern. Open Subtitles لذلك إذا أردتم الإستمرارفي عملكم يجب أن تطرد طفلين
    Jetzt will ich nur noch sehen, wie Sie den Typen feuern. Open Subtitles فالشيء الوحيد المتبقي لدينا هو رؤيتك و أنت تطرد ذلك الشاب
    Meinst du, man wir gefeuert und kriegt dann seinen Job zurück? Open Subtitles أتعتقد أنك عندما تطرد أن شخصاً سيقوم بإعاتك إلى العمل
    Heutzutage kann man in 29 Staaten, in mehr als der Hälfte des Landes, wegen seiner Sexualität rechtmäßig gefeuert werden. TED اليوم في 29 ولاية, اكثر من نصف هذه الدولة و وفقا للقانون، يمكن ان تطرد من عملك بسبب ميولك الجنسية.
    Morgen früh feuerst du jeden einzelnen dieser Schlappschwänze. Open Subtitles في صباح غد، عندما تأتي، عليك أن تطرد كل واحد من هؤلاء الأوغاد.
    Die verjagen die Krähen. Open Subtitles ضعي بعضاً من القرع هنا لإنشاء مستعمرة من طيور السنونو، حتى تطرد هذه الغربان
    Keine Lehrer wurden entlassen. Rein das Bildungssystem wurde geändert. Sehr beeindruckend. TED لم تطرد مدرسيها. بل غيرت سياساتها وعاداتها التعليمية.
    Mrs. Potter wirft uns raus, wenn wir was mit den Patienten anfangen. Open Subtitles تطرد السيدة بوتر الموظفين الذين يعبثون مع الزبائن
    - Sie fliegt falls Chandler es herausfindet. Open Subtitles قالت أنها سوف تطرد إذا علم تشاندلر بهذا الأمر
    Wenn Agent Walker das tun würde, dann würde man sie nicht nur feuern,... sondern auch Anklage wegen Veruntreuung von Regierungsinformationen erheben. Open Subtitles أذا فعت هذا سوف تطرد وستواجه تهم خاصة بالعملاء الحكوميين
    Du solltest deine Sekretärin feuern, das solltest du tun,... aber nicht deine Agentur! Open Subtitles عليك طرد سكرتيرتك هذا ما عليك فعله، لا ان تطرد وكالتك
    Du musst also jemanden feuern. Nimm dich zusammen und mach es einfach. Open Subtitles اذاً لابد ان تطرد احداً ما فقط اقسى قليلاً وافعلها
    Bitte nicht kündigen oder dich feuern lassen, sonst kriege ich keinen Bonus. Wie? Open Subtitles أسدني معروفا , لا تستقيل أو تطرد من عملك لمدة سنة لأني لن أحصل على على أجري إذا فعلت ذلك
    Sie hat nie jemanden gefeuert. Open Subtitles هي لم تطرد أي شخص أَبَداً أنظري إلي موظفيها
    Nun... Man wird nicht jeden Tag von der Mutter deines Kindes gefeuert. Open Subtitles حسنا انت لا تطرد كل يوم بواسطة ام اطفالك
    Ich will, dass sie gefeuert wird und die anderen ein Krisen- und Sensibilisierungstraining bekommen. Open Subtitles اريد منها ان تطرد واريد تدريب للأزمات والحساسيه لكل الضباط
    Wird das veröffentlicht, wirst du gefeuert!" Open Subtitles فم بنشر هذا و سوف تطرد على مؤخرتك
    Deshalb keine weiteren Kerle. Du feuerst einen und erschaffst einen Rivalen. Open Subtitles لهذا السبب لا للرجال تطرد رجل، فتخلق خصم
    Du feuerst eine Frau und schaffst eine Hausfrau. Open Subtitles تطرد امرأة، فتخلق ربة بيت
    Könntest die zwei Cowboys verjagen. Open Subtitles كان بوسعك أن تطرد راعيي البقر
    Könntest die zwei Cowboys verjagen. Open Subtitles كان بوسعك أن تطرد راعيي البقر
    Wofür denn? Für einen anderen Job, aus dem sie dich grundlos entlassen können? Open Subtitles من أجل الحصول على وظيفة اخرى تطرد منها بدون سبب؟
    - nicht, daß sie entlassen wird. Open Subtitles ولكن يجب الا تطرد ان لم تفكر بالامر مليا
    Schmeißen Sie sich selbst raus. Open Subtitles لماذا لا تطرد نفسك الى الخارج؟
    Wenn ein Lehrer eine Frage stellt, sagt man die Wahrheit oder fliegt. Open Subtitles إذا سألك الأستاذ سؤالاً تقول الحقيقة أو تطرد -أنت ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus