Wenn wir nicht schließen wollen, müssen wir 2 Kinder feuern. | Open Subtitles | لذلك إذا أردتم الإستمرارفي عملكم يجب أن تطرد طفلين |
Jetzt will ich nur noch sehen, wie Sie den Typen feuern. | Open Subtitles | فالشيء الوحيد المتبقي لدينا هو رؤيتك و أنت تطرد ذلك الشاب |
Meinst du, man wir gefeuert und kriegt dann seinen Job zurück? | Open Subtitles | أتعتقد أنك عندما تطرد أن شخصاً سيقوم بإعاتك إلى العمل |
Heutzutage kann man in 29 Staaten, in mehr als der Hälfte des Landes, wegen seiner Sexualität rechtmäßig gefeuert werden. | TED | اليوم في 29 ولاية, اكثر من نصف هذه الدولة و وفقا للقانون، يمكن ان تطرد من عملك بسبب ميولك الجنسية. |
Morgen früh feuerst du jeden einzelnen dieser Schlappschwänze. | Open Subtitles | في صباح غد، عندما تأتي، عليك أن تطرد كل واحد من هؤلاء الأوغاد. |
Die verjagen die Krähen. | Open Subtitles | ضعي بعضاً من القرع هنا لإنشاء مستعمرة من طيور السنونو، حتى تطرد هذه الغربان |
Keine Lehrer wurden entlassen. Rein das Bildungssystem wurde geändert. Sehr beeindruckend. | TED | لم تطرد مدرسيها. بل غيرت سياساتها وعاداتها التعليمية. |
Mrs. Potter wirft uns raus, wenn wir was mit den Patienten anfangen. | Open Subtitles | تطرد السيدة بوتر الموظفين الذين يعبثون مع الزبائن |
- Sie fliegt falls Chandler es herausfindet. | Open Subtitles | قالت أنها سوف تطرد إذا علم تشاندلر بهذا الأمر |
Wenn Agent Walker das tun würde, dann würde man sie nicht nur feuern,... sondern auch Anklage wegen Veruntreuung von Regierungsinformationen erheben. | Open Subtitles | أذا فعت هذا سوف تطرد وستواجه تهم خاصة بالعملاء الحكوميين |
Du solltest deine Sekretärin feuern, das solltest du tun,... aber nicht deine Agentur! | Open Subtitles | عليك طرد سكرتيرتك هذا ما عليك فعله، لا ان تطرد وكالتك |
Du musst also jemanden feuern. Nimm dich zusammen und mach es einfach. | Open Subtitles | اذاً لابد ان تطرد احداً ما فقط اقسى قليلاً وافعلها |
Bitte nicht kündigen oder dich feuern lassen, sonst kriege ich keinen Bonus. Wie? | Open Subtitles | أسدني معروفا , لا تستقيل أو تطرد من عملك لمدة سنة لأني لن أحصل على على أجري إذا فعلت ذلك |
Sie hat nie jemanden gefeuert. | Open Subtitles | هي لم تطرد أي شخص أَبَداً أنظري إلي موظفيها |
Nun... Man wird nicht jeden Tag von der Mutter deines Kindes gefeuert. | Open Subtitles | حسنا انت لا تطرد كل يوم بواسطة ام اطفالك |
Ich will, dass sie gefeuert wird und die anderen ein Krisen- und Sensibilisierungstraining bekommen. | Open Subtitles | اريد منها ان تطرد واريد تدريب للأزمات والحساسيه لكل الضباط |
Wird das veröffentlicht, wirst du gefeuert!" | Open Subtitles | فم بنشر هذا و سوف تطرد على مؤخرتك |
Deshalb keine weiteren Kerle. Du feuerst einen und erschaffst einen Rivalen. | Open Subtitles | لهذا السبب لا للرجال تطرد رجل، فتخلق خصم |
Du feuerst eine Frau und schaffst eine Hausfrau. | Open Subtitles | تطرد امرأة، فتخلق ربة بيت |
Könntest die zwei Cowboys verjagen. | Open Subtitles | كان بوسعك أن تطرد راعيي البقر |
Könntest die zwei Cowboys verjagen. | Open Subtitles | كان بوسعك أن تطرد راعيي البقر |
Wofür denn? Für einen anderen Job, aus dem sie dich grundlos entlassen können? | Open Subtitles | من أجل الحصول على وظيفة اخرى تطرد منها بدون سبب؟ |
- nicht, daß sie entlassen wird. | Open Subtitles | ولكن يجب الا تطرد ان لم تفكر بالامر مليا |
Schmeißen Sie sich selbst raus. | Open Subtitles | لماذا لا تطرد نفسك الى الخارج؟ |
Wenn ein Lehrer eine Frage stellt, sagt man die Wahrheit oder fliegt. | Open Subtitles | إذا سألك الأستاذ سؤالاً تقول الحقيقة أو تطرد -أنت ... |