Mr. Barnaby, ehe Sie mein Haus betreten, klopfen Sie bitte an. | Open Subtitles | سيد بارنابى عندما تدخل منزلى عليك ان تطرق الباب أولا |
Ich hatte mal eine Zimmergenossin auf Reisen, die komplett ausgerastet ist, weil ich ihr klopfen an der Tür nicht gehört hatte, als ihr Schlüssel nicht funktionierte. | TED | ذات مرة تعرضت إحدى رفيقاتي في السفر لنوبة غضب هائلة، لأنني لم أسمعها تطرق على الباب عندما لم يعمل مفتاحها. |
Du musst anklopfen. Kommunizieren. | Open Subtitles | لا بد لك ان تطرق الباب لابد لك ان تستاذن |
Wenn die Engel anklopfen, lasst sie einfach rein. | Open Subtitles | اذا جاءت الملائكة تطرق ابوابكم , فقط ادعوهم بالدخول |
John Lotter, ich weiß, deine Mutter hat dir beigebracht anzuklopfen. | Open Subtitles | جون لوتر نا أَعْرفُ أمَّكَ، و أَعْرفُ بأنّها علّمتْك كَيفَ تطرق |
Hat man dir nicht beigebracht, anzuklopfen? | Open Subtitles | ألم تتعلـَّم أنك قبل أن تدخل الحمام، يجب أن تطرق الباب؟ |
Wenn ihr weiterhin an die Pforte der Hölle klopft, wird früher oder später jemand aufmachen. | Open Subtitles | فلا تظل تطرق على أبواب الشيطان طويلا فعاجلا أو أجلا قد لايجيب عليك أحدا |
Sie hätten klopfen sollen, als die Diebe hier waren! | Open Subtitles | ، كان ينبغي أن تطرق من قبل . عندما كان اللصوص هنا |
Ich bin kein Experte, aber ich denke Vogelscheuchen klopfen nicht an. | Open Subtitles | لست خبيرة، لكن لا أحسب أن الفزاعات تطرق الأبواب |
An die Tür klopfen... und zu Mrs. Bell sagen: "Hey, Mrs. Bell, großer Fan Ihres Ehemanns." | Open Subtitles | تطرق الباب و تقول للسيدة بيل " اهلا سيدة بيل أنا معجب كبير بزوجك " |
Die Geister dieser Tiere klopfen an die Türen dieser Leute auf der Suche nach Rache. | Open Subtitles | إن جاءت أرواح هذهِ الحيوانات تطرق أبواب هؤلاء الأشخاص، تبحث عن الانتقام، فتلك ليست جريمة |
Was ist, kannst du nicht klopfen? | Open Subtitles | ألا تطرق الباب ؟ هل تدخل بيوت الناس بهذه الطريقة ؟ |
klopfen Sie das nächste Mal an. Und übrigens... | Open Subtitles | انت فقط لاتأتي الى هنا بدون ان تطرق الباب |
Sie machen ihnen Angst, wenn Sie so laut anklopfen. | Open Subtitles | أنت تخيفها عندما تطرق الباب على هذا النحو |
Soll man einfach anklopfen und sagen "Hi, dein Haus stinkt"? | Open Subtitles | أعني ماذا ستفعل؟ تطرق باب الرجل وتقول له "مرحباً رائحة منزلك نتنة"؟ |
Hatte ich nicht was von anklopfen gesagt? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن تطرق الباب أولاً؟ |
Daddy, du sollst doch anklopfen! | Open Subtitles | أبي, كان من المفترض أن تطرق الباب |
Ich weiß, dass Konzept eines Zuhauses ist Neuland für dich, aber es ist höflich, anzuklopfen. | Open Subtitles | أعلم أن مفهوم البيت جديد عليك، لكن من الأدب أن تطرق الباب. |
Spinnst du? Du platzt hier rein, ohne anzuklopfen. | Open Subtitles | انت تقتحم المكان ولا تطرق الباب؟ |
Lernt sie noch anzuklopfen? Sie ist dement. | Open Subtitles | ألا نعلمها أن تطرق الباب قبل الدخول؟ |
Die Gelegenheit ist das Geschenk in jedem Geschenk. Wir kennen dieses Sprichwort: Eine Gelegenheit klopft nie zweimal an. | TED | الفرصة هي الهدية داخل كل هدية، ولدينا هذه المقولة: الفرصة تطرق بابك مرة واحدة. |
Wer an die Tür einer Dame klopft wie an eine Schänke, verdient zu warten. | Open Subtitles | عندما تطرق على باب سيدة كما لو كان حانة , تستحق الإنتظار |