"تطيرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • fliegen
        
    • fliegst
        
    Sie fliegen ihm geraden Wegs entgegen. Wie gelingt es ihm nur... solche Hingabe zu erwecken? Open Subtitles ،وأنت تطيرين في اتجاهه مباشرة كيف يوحي إليك بكل هذا الإخلاص؟
    Aber zu fliegen, während du... übers Sterben nachdenkst und... Open Subtitles حسناً , حينما تطيرين تفكرين عن الموت
    Kannst du fliegen? Open Subtitles هل تطيرين ؟ الترجمة منقولة وليست ترجمتي AnSa
    Du wartest 30 Jahre, fliegst her, wählst diesen Tag! Open Subtitles تنتظرين 30 سنة تطيرين إلى هنا، وتختارين هذا اليوم؟
    Du wartest 30 Jahre, fliegst her, wählst diesen Tag! Open Subtitles تنتظرين 30 سنة تطيرين إلى هنا وتختارين هذا اليوم؟
    Wenn es hier zu kalt wird, fliegst du sicher über den Winter in den Süden. Open Subtitles أعتقد أن الطقس يكون باردا أيضا عندما تطيرين جنوبا إلى الشتاء
    Alle, die "Peter Pan" kennen, wissen, dass ein wenig Feenglanz ausreicht, um fliegen zu können. Open Subtitles كما تعلمين، رش قليل من الغبار السُحريّ يجعلكِ تطيرين. إلى أين أنتِ ذاهبة، (تينك)؟
    Was unseren Besuch bei Sanders angeht, wirst du mit mir fliegen oder wieder alleine? Open Subtitles بخصوص سفرنا لرؤية (الدّكتور ساندرز) ستسافرين معي أو تطيرين على متن الدرجة الرخيصة؟
    Sie fliegen her, plustern sich auf... und spielen die Präsidentin. Open Subtitles تطيرين وتنفخين صدرك وتلعبين دور الرئيسة
    Du kannst das Ding fliegen. Open Subtitles ماذا؟ تعرفين كيف تطيرين بهذه ، افعلها بنفسكِ-
    - fliegen Sie noch immer damit? Open Subtitles هل ما زلتِ تطيرين به ؟
    Wieso kannst du fliegen? Open Subtitles لم كنتِ تطيرين؟ ، لقد كنتِ تطيرين يا (ماري)
    Ich will dich fliegen sehen. Open Subtitles أريد رؤيتك تطيرين.
    Wann fliegen Sie denn mal bei mir mit? (STÖHNT) Open Subtitles متى سوف تطيرين معي؟
    Ich hol sie später, dann zeigst du mir, wie du fliegst. Open Subtitles انا سوف اذهب .. فيما بعد سوف تخبريني كيف كنت تطيرين
    Wenn irgendjemand vom State Department dich sieht, machst du kehrt und fliegst nach Hause. Open Subtitles إذا رآك أي شخص من الوزارة الخارجية ستسديرين و تطيرين عائده للوطن
    Was machst du den ganzen Tag, wenn du nicht gerade durch die Gegend fliegst? Open Subtitles ماذا تفعلينَ طوال اليوم بينما لا تطيرين بالجوار؟
    Warum fliegst du? Open Subtitles لم كنتِ تطيرين ؟
    Wie fliegst du? Open Subtitles كيف تطيرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus