Ich weiß, wie's dir geht, auch wenn du das nicht Glaubst. | Open Subtitles | أعرف ما تشعرين به، حتّى لو كنتِ لا تظنين ذلك. |
Das Glaubst du vielleicht. | Open Subtitles | .. ربما تظنين ذلك .. ولكنني أطاردكِ منذ أسبوعين |
Nun, natürlich denkst du das sie es nicht ist weil du einen großen Becher in dich reinschüttest... mm... | Open Subtitles | بالطبع لا تظنين ذلك لأنكِ تشربين كوباً كبيراً من... |
Er ist ein bisschen zu alt für dich, Meinst du nicht? | Open Subtitles | - إنه كبير عليكِ قليلاً ، ألا تظنين ذلك ؟ , - لأنه إن لم يكن كذلك لكنتِ وافقتِ عليه. |
Meinst du nicht auch? Hey, wie heißt du, Schätzchen? | Open Subtitles | ألا تظنين ذلك ؟ ما أسمك ياحلوتي ؟ |
Wie kommst du darauf? | Open Subtitles | لماذا تظنين ذلك حتى؟ |
Oh, das ist aber recht traurig. findest du nicht? Ich finde schon. | Open Subtitles | أوه, هذا أمر محزن نوعا ما ألا تظنين ذلك ؟ |
Glaubst du, das ist ein schlechtes Zeichen? | Open Subtitles | تظنين ذلك فألاَ سيئاَ؟ |
Glaubst du das wirklich ? | Open Subtitles | هل تظنين ذلك حقا ً ؟ |
- Was Glaubst du, was jetzt in mir vorgeht? | Open Subtitles | ـ كيف تظنين ذلك يجعلني أحس؟ أنا! |
Glaubst du das wirklich? | Open Subtitles | أحقاً تظنين ذلك ؟ |
Ach, hör doch auf, Meinst du das etwa ernst? | Open Subtitles | بالله عليكى , هل تظنين ذلك ؟ |
Warte, wir müssen noch über etwas reden, Meinst du nicht? | Open Subtitles | علينا التحدث. هل تظنين ذلك ؟ |
Der Monarch ist nur 'ne verkleidete Motte, findest du nicht auch? Ja. | Open Subtitles | الملكة الجنوبية فراشة مبجلة ألا تظنين ذلك ؟ |