Wofür hältst du dich eigentlich? Du spielst den großen Colonel. | Open Subtitles | من تظن نفسك لكى تلعب دور الكولونيل العظيم؟ |
Für wen hältst du dich, dass du hier reinschneist und so mit mir redest? | Open Subtitles | من تظن نفسك تأتي إلي هنا و تتحدث معي بهذه الطريقة ؟ |
Mut kauft man sich nicht so einfach. Für wen halten Sie sich? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تشترى الجراءه مقابل دولار من تظن نفسك ؟ |
Wenn ihr nur Freunde seid, was soll dann das Ganze? | Open Subtitles | إن كنتما مجرد صديقين ماذا تظن نفسك فاعلاً بالضبط؟ |
Aber jetzt machst du einen auf Boss und grätscht mir dazwischen und das kann ich nicht leiden. | Open Subtitles | ـ أنا لا أنكر هذا ـ الأن تظن نفسك رئيساً لديك عملياتك الخاصة أنك ماكر و أنا لا أحب هذا الهراء |
- Was tun Sie eigentlich hier im Speisesaal? | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك فاعل فى غرفة الطعام ؟ |
Was wollen Sie von mir? | Open Subtitles | ما الذي تظن نفسك تعرفه؟ ومن أنت على أي حال؟ |
Freundchen. Wo willst du denn hin? | Open Subtitles | مهلاً، ايها المتأنق، اين تظن نفسك ذاهباً؟ |
Du hältst dich für so heiß und sexy mit deinem Knackarsch und deinem Bi-Gelaber. | Open Subtitles | تظن نفسك جذاباً ومغرياً للغاية ومحبتك للجنسين معاً |
Sie halten sich für unantastbar, aber das sind Sie sind. | Open Subtitles | تظن نفسك محصناًَ، وأنت لست كذلك |
Für wen hältst du dich, einen Admiral?" | Open Subtitles | وهذا ينطوي على مفارقة تاريخية وكراهية للنساء ما الذي تظن نفسك , قبطان البحر ؟ |
Für wen hältst du dich, dass du mich wegen was eigentlich beschuldigst? | Open Subtitles | من تظن نفسك لتأتي وتتهمني بماذا تحديداً؟ |
hältst du dich für einen Helden? | Open Subtitles | اغلق فمك ايها الداعر الخائن. ماذا تظن نفسك بطل؟ |
hältst du dich für Clint Eastwood? Dirty Rosewood? | Open Subtitles | من تظن نفسك ، "كلينت إيستوود" ؟ "القذر روز وود" ؟ |
hältst du dich für was Besseres als die Sanguinisten? | Open Subtitles | هل تظن نفسك أفضل من الإنجيليين؟ |
Jetzt reicht es aber langsam. Für wen halten Sie sich? | Open Subtitles | اسمع لقد اكتفيت منك اللعنة من تظن نفسك تكون ؟ |
halten Sie sich für so mächtig, dass der Teufel Ihnen nicht beikommt? | Open Subtitles | هل تظن نفسك أكبر من أن يخدع الشيطان ذكائك؟ |
Sie tauchen hier auf und erzählen mir, ich soll mein Hotel schließen? | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك لتدخل الى وتقول انك ستغلق الفندق بهذه البساطة لن أغلق هذا الفندق |
Verdammt noch mal, was machst du da? | Open Subtitles | مالذي تظن نفسك فاعلة بحق الجحيم ؟ |
Was tun Sie da, Mr. Rogo? | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك فاعلا سيد روغو ؟ |
Wo wollen Sie hin? | Open Subtitles | بحق الجحيم الى اين تظن نفسك ذاهب؟ |
Wo zum Teufel willst du denn hin, Mustapha? Wir haben Durst. | Open Subtitles | الى اين تظن نفسك ذاهبا ايها العربى؟ |
Du hältst dich für etwas ganz Besonderes, oder? | Open Subtitles | ـ تظن نفسك رائع حقاً ، أليس كذلك ؟ |
Sie halten sich für einen Wissenschaftler... aber Franklin erkannte Ihre wahre Natur. | Open Subtitles | تظن نفسك عالم لكن فرانكلين أدرك حقيقتك |
Sie stellt dir nicht nach. Was auch immer du denkst, das du siehst, es ist in deinem Kopf. | Open Subtitles | و أي كان ما تظن نفسك أنك تراه فهو في رأسك فقط |
Was glaubst du, wer ich bin? Das macht keiner mit mir! | Open Subtitles | مع من تظن نفسك تتكلم أيها المنحط لا أحد يوقع بي |