"تظهري" - Traduction Arabe en Allemand

    • zeigen
        
    • Zeig
        
    • kommst
        
    • zeigst
        
    • aussehen
        
    • Zeige
        
    • auftauchst
        
    Nein, nein, nein. zeigen Sie mir keine Einzelheiten. Nur der Träumer sollte das Layout kennen. Open Subtitles لا، لا، لا، لا تظهري لي التفاصيل، الحالم وحده من ينبغي عليه معرفة التخطيط
    Nicht einfach nur singen! Du musst das Feuer zeigen, das Verlangen! Open Subtitles لا يمكنك أن تغني فحسب عليكِ أن تظهري رغبتك وبريقك
    Sie müssen mir schon mehr zeigen, um mich zu überzeugen. Open Subtitles يجب أن تظهري أكثر من شهادة ميلادك لتقنعي رجل بذلك
    Zeig dem Typen, dass du dir diesen Sch... Schmus nicht gefallen lässt. Open Subtitles أنتِ في حاجة لأن تظهري لهذا المتنمر بأنكِ لن تأخذين المزيد من هراءه
    Warum kommst du ohne Vorwarnung? Open Subtitles كيف يمكن أن تظهري هكذا , دون سابق إنذار؟
    Ich kann nicht hingehen. Wenn du dich heute Abend nicht zeigst, dann in Zukunft nirgendwo mehr. Open Subtitles إن لم تظهري الليلة فلن تتمكني من الظهور في تلك البلدة طوال حياتك
    Du musst nicht so aussehen, wie du aussiehst. Open Subtitles تعلمين ، لا يجب عليك أن تظهري بالشكل الذي تظهرين به
    Zeige ihm am besten nicht, dass du nervös oder defensiv bist. Open Subtitles مِن الافضل ألا تظهري لك أنك متوترةٌ أو دفاعية
    Ich laufe seit zwei Stunden rum und hoffe, dass du auftauchst. Open Subtitles كنت أمشي خلال الساعتين الماضيتين على أمل أن تظهري
    Seien Sie nächstens vorsichtiger, wenn Sie Ihr Geld zeigen. Open Subtitles كوني أكثر حذراً في المرة القادمه عندما تظهري محفظتك
    Verdammt, Mädchen, du solltest mir etwas Respekt zeigen. Open Subtitles اللعنة أيتها البنت عليك أن تظهري لي شيئاً من الاحترام
    Man sagt sich, niemals irgendwem irgendwelche Emotionen zu zeigen. Open Subtitles تقولي لنفسك لا يجب أن تظهري أي مشاعر لأحد.
    Mir fällt etwas ein, wie du deine Dankbarkeit zeigen kannst. Open Subtitles حسنا استطيع التفكير بطريقة واحدة تستطيعين أن تظهري امتنانك بها
    Und wenn du mir deine Liebe zeigen willst, dann ehre mich und meine Arbeit und tu, was er dir sagt. Open Subtitles اذا اردتي ان تظهري حبكِ لي, فخرك بي وبأعمالي, عليكِ الاستمرار في تنفيذ ما يطلبه
    Alles, was du tun musst, ist den Leuten zeigen, wie süß du wirklich bist. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعليه أن تظهري للجميع كم لطيفة أنت.
    Seien Sie vorsichtig, wem Sie Ihre verrückte Seite zeigen... Ihre Fragen waren so, wie erwartet... über uns, unsere Vergangenheit. Open Subtitles إحذري لمن تظهري جنونك أسئلتهم كانت حول ما تتوقعينه
    Du kannst Dich nicht so meinem Haus zeigen. Open Subtitles ليس من حقكِ أن تظهري هكذا في منزلي متى شئتِ
    Leg die an. Zeig keine Gefühle. Open Subtitles ارتديهما فحسب لا تظهري أي انفعالات
    Zeig mir noch nicht deinen Kopf, kleine Lady. Open Subtitles لا تظهري رأسكِ الآن لي، أيّتها السيّدة الصغيرة!
    Vielleicht überlegst du nächstes Mal zwei Mal, ob du mit einer Uniform zur Vorstellung kommst. Open Subtitles ربّما في المرة القادمة . سوف تفكرين مرتين . قبل أن تظهري لتجربي الزي الرسمي للفريق
    Ich werde hier bleiben, bis du kommst oder ich mich nicht mehr beherrschen kann. Open Subtitles لذا سأخبركِ شيئاً ؟ سأبقى هُنّا, إلى أن تظهري أو يُمكنني جعل ذلك لا يطول أكثر
    - Ich will doch nur, dass du mir ein wenig Wertschätzung zeigst. Dass ich mich kurz ausruhen darf, wenn ich heimkomme. Open Subtitles كل ما أطلبه أن تظهري قليلاً من التقدير عندما أنتهز فرصة 20 دقيقة للاستراحة في المنزل
    Nun, Sie haben sich gedacht, dass Sie so erbärmlich wie möglich aussehen wollten, wenn Sie gefunden werden. Open Subtitles حسنًا كل ماكنتي تفكرين به أن تظهري بمظهر مثير للشفقة عندما تعثر عليكِ الشرطة
    Zeige ihm am besten nicht, dass du nervös oder defensiv bist. Open Subtitles من الأفضل ألا تظهري له أنكِ متوترة أو مُنتقدة
    Ich sehe dich erst heute Abend wieder, als du mit deinem Freund auftauchst? Open Subtitles لا أراكي حتى تظهري الليلة مع صديق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus