"تظهر في" - Traduction Arabe en Allemand

    • in
        
    • im
        
    • hingehst
        
    der Menschen oder Orte in den Halluzinationen erkennen. Und keiner der Menschen und keins der Tiere, naja, sie schienen sie gar nicht zu bemerken. TED أي من ألأشخاص أو الأماكن التي تظهر في التهيؤات. و أي من الناس أو الحيوانات، حسنا، كانوا جميعهم غافلين عنها، لا يرونها.
    Und bald kommt China, hier ganz in der Ecke. TED ثم بعد ذلك سنرى الصين تظهر في هذا الركن البعيد.
    Während Sie das tun, können Sie es sich übrigens in zwei Farben vorstellen. Das heißt, Sie können diese Informationen als einen Binärcode direkt auf den Computer herunterladen. TED وبالمناسبة وأنت تفعل ذلك، من الممكن أن تظهر في لونين، مما يعني أنه يمكنك أن تحمل هذه البيانات على شكل ترميز ثنائي على أي كمبيوتر.
    im Jahr 1931 hat meine Großmutter - hier unten links - die achte Klasse absolviert. TED في عام 1931 .. جدتي وهي تلك التي تظهر في اسفل الصورة من الجهة اليسرى على القرب من الشباب تركت التعليم بعد الصف الثامن
    im nächsten Buch planen wir eine Interaktion bei der man das Video des iPads benutzt und durch Augmented Reality eine Animation von Elfen sieht, die auf einer Pflanze vor dem Haus erscheinen. TED في الكتاب اللاحق، نخطط للحصول على تفاعل حيث تحمل الأيباد الخاص بك للخارج والفيديو مشتغل وعبر الواقع المعزز، ترى هذه الطبقة من الجنيات المتحركة تظهر في نبتة منزلية خارج منزلك.
    Unsere maskierte Freundin, die überall auftaucht, wo du hingehst, du weißt, wen ich meine? Open Subtitles ماذا لو كانت صديقتنا المقنّعة التي تظهر في كلّ مكان تذهب إليه، -أتعرفها؟
    Und das ist ein Wort, das überall in der frühen Mathematik auftaucht, wie hier beim Bilden von Wurzeln im 10. TED وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي.
    Wenn Sie mit diesem Packet in der Notaufnahme ankommen, steht Ihrer Aufnahme im Wesentlichen nichts mehr im Wege. TED عندما تظهر في غرفة الطوارىء مع هذه الحزمة، إدخالك سيكون مبسطاً بطريقة ملموسة.
    Die Autofahrstädte in südlicheren Gefilden, Dallas, Phoenix und, sorry, Atlanta, diese Städte erscheinen nicht auf der Liste. TED المدن الدافعة في حزام الشمس، الدالاسيين وفينيكسيين، وعذرا، أتلانتا، هذه المدن لن تظهر في القائمة.
    Hinsichtlich der Anwendungen finden wir Fibonacci-Zahlen in der Natur erstaunlich oft. TED بالنسبة للتطبيق، أرقام فيبوناتشي تظهر في الطبيعة بشكل متكرر مثير الدهشة.
    Außerirdische Zivilisationen könnten in den Sommermonaten begonnen haben. TED كان يمكن للحضارة خارج الأرض أن تظهر في أشهر الصيف
    Es erscheint in der Gestalt von abgenutzen Bräuchen Weil wir schlecht sind? TED إنها تظهر في ستار الأعراف البالية هل لأننا سيئون؟
    Wenn Leute sagen, dass ein Wort kein "richtiges" Wort ist, dann meinen sie damit oft, dass es in keinem Standardwörterbuch steht. TED أعتقد أن أغلب الناس، عندما يقولون أن الكلمة غير حقيقية، فهم يقصدون أنها لا تظهر في المعاجم العادية.
    Es sind diese Entscheidungen, die wirklich die globalen Probleme beeinflussen können, die in unseren Städten entstehen. TED تلك هي أنواع القرارات التي يمكنها أن تؤثر في المشاكل العالمية فعلًا التي تظهر في مدننا.
    Betrug in einer Beziehung erscheint in vielen Formen. TED الخيانة داخل الزواج تظهر في أشكال عديدة
    Sie haben alle gemein, dass die Konsonanten wie Säulen in der Mitte stehen. TED تظهر في عملية تصريف الفعل أن الأحرف الساكنة تظل كما هي عليه في وسط الكلمة كالدعامة.
    Mit meinen Kollegen aus der visuellen Kunst, kartieren wir komplexe mathematische Algorithmen, welche sich in Zeit und Raum entfalten, sowohl visuell als auch klanglich. TED مع زملائي الفنانين التشكيليين، نجسّد خوارزميات رياضية معقدة لا تظهر في الزمان والفراغ، بصرياً وصوتياً.
    in diesem Bild sind drei der sichtbaren Hochöfen. TED هذه ثلاث من هذه الأفران التي تظهر في لقطة واحدة
    Als Zusammenfassung möchte ich Ihnen folgendes zeigen: Dies ist ein kurzer Blick auf etwas, was ich noch nicht so richtig im Vorführbereich von Virtual Earth gezeigt habe. TED سأختتم بهذا العرض هذه نظرة جديدة لم تظهر في مختبرات الأرض الإفتراضية
    - Wär schlecht, wenn du nicht hingehst. Open Subtitles -انت لم تظهر في وقتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus