"تعازيّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mein Beileid
        
    • tut mir leid
        
    • herzliches Beileid
        
    • Beileid aussprechen
        
    Ich möchte Ihnen im Namen der Einsatztruppe Mein Beileid aussprechen. Open Subtitles أريد تقديم تعازيّ نيابة عن مؤسسة العمل بأكملها
    - Mein Beileid. Open Subtitles ـ تعازيّ الحارة لمصابك ـ نعلم من هو الفاعل
    Mein Beileid zum verlorenen Votum. Open Subtitles تقبل تعازيّ على فقدان التصويت في لجنة التسعة أعين
    tut mir leid. Das muss hart gewesen sein. Wenn jemand weiß, wie sich das anfühlt, dann bin ich das. Open Subtitles آسف ، لابد أن هذا كان قاسياً ، لو أن أي أحد يعرف شعورهذا سيكون أنا ، تعازيّ
    Hey, das mit deinem Dad tut mir leid. Open Subtitles مرحباً، أنظر،أنا .. تعازيّ بشأن والدكَ.
    Nochmals herzliches Beileid! Open Subtitles تعازيّ مجدداً مالينا تعازيّ
    Mein Beileid zum verlorenen Votum. Open Subtitles تقبل تعازيّ على فقدان التصويت في لجنة التسعة أعين
    Ich... Als Mitglied der Schreibergemeinde ging ich zu ihr, um Mein Beileid auszudrücken. Open Subtitles بصفتي عضو بمُجتمع الكتّاب، ذهبتُ إلى منزلها لتقديم تعازيّ لها.
    Wow, das ist... ich wollte Mein Beileid aussprechen, aber bitte. Open Subtitles رائع, هذا... كنت سأقدم لك خالص تعازيّ لكن من فضلك
    Mein Beileid, dass dieses Mädchen verstorben ist, aber verliere nicht das Gesamtbild aus dem Auge. Open Subtitles تعازيّ لموت الفتاة، لكن لا تخسر منظورك.
    Ich muss Mein Beileid aussprechen, wegen dem tragischen Verlust deines Kindes. Open Subtitles يتحتّم أن أولّيك تعازيّ عن مصاب طفلتك.
    Mein Beileid für Ihren Verlust. Open Subtitles تعازيّ الحارّة لما حدث لزوجكِ.
    George sagte mir das mit Joe. Mein Beileid. Open Subtitles أخبرني "جورج" بخصوص "جو"، ووددتُ الاتصال لأقدم تعازيّ.
    Ich habe lediglich als Privatperson Mein Beileid bekundet. Open Subtitles أنا أقدم تعازيّ وحسب كمواطن عادي
    Sie haben zwei gute Agenten verloren. tut mir leid. Open Subtitles أنت خسرت عميلين بارعين تعازيّ الحارّة
    tut mir leid für deinen Verlust, Sohn. Open Subtitles تعازيّ على فقدانك الأليم يا بنيّ
    Zedd, das mit ihrem Mann tut mir leid, aber von dem, was du uns erzählt hast, wurde Cara nicht einmal sondern zweimal gebrochen. Open Subtitles (زيد) ، تعازيّ بشأن زوجها، لكنطبقاًلمَأخبرتهليّ.. (كارا) خضعت للإرضاخ ، ليس مرّة و حسب ، بلّ مرّتينه.
    Nichts. Er ist gegangen. Es tut mir leid. Open Subtitles لا شيء، قدّ مات ، تعازيّ.
    Das mit Ihren Männern tut mir leid. Open Subtitles تعازيّ الحارة لخسارة رجالكَ
    herzliches Beileid. Open Subtitles تعازيّ لك لفقيدتك
    Ich möchte Ihnen mein tiefstes Beileid aussprechen. Open Subtitles إدراكي بذلك هو ما دفعني لتقديم تعازيّ لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus