"تعاطيت" - Traduction Arabe en Allemand

    • genommen
        
    • nahm
        
    • voll auf
        
    Außerdem habe ich Meskalin genommen und Kokain vom Bauch eines homosexuellen geschnupft. Open Subtitles و حقنت نفسي بالمخدرات، و تعاطيت الكوكايين من علي معدة شاذ
    Vater, ich habe gerade eine Frau getötet,... ..gelogen, mit Informantinnen geschlafen,... ..Drogen genommen, Beweise gefälscht. Open Subtitles ايها الأب لقد قتلت إمرأة لقد كذبت وقد نمت مع المخبرين تعاطيت المخدّرات و زيّفت الدليل
    Wenn ich Drogen genommen hätte, könnte das dann mein Herzproblem erklären? Open Subtitles إن كنتُ تعاطيت المخدرات فهل سيفسّر ذلك مشاكل قلبي؟
    Ich muss wissen, welche Drogen du genommen hast und wie viele. Open Subtitles أريد أن أعرف أيّ نوع من المخدرات تعاطيتَ، كيني وكم تعاطيت
    Ich nahm Drogen und schlief mit beschmutzten Frauen. Open Subtitles تعاطيت المخدرات, ونمت مع فتيات غير نظيفات
    Ich hab meinen Percocet-Vorrat geplündert und bin grad voll auf einem Trip. Open Subtitles ‫لقد تعاطيت كل ما لدي أدوية للألم ‫وأنا في حالة نشوة الآن
    Ich habe nicht mal gesagt, dass ich was genommen habe. Open Subtitles لم أكن حتى أشير إليه لقد تعاطيت أي شئ اخر
    Als du Steroide genommen hast, sind da deine Euer geschrumpft? Open Subtitles ،عندما تعاطيت المنشطات هل انكمشت خصيتيك؟
    Mittwoch, dem 12. Oktober, oder Donnerstag, dem 13. Oktober, haben Sie da Alkohol oder andere berauschende Substanzen zu sich genommen? Open Subtitles الأربعاء الثاني عشر من اكتوبر الخميس الثالث عشر من اكتوبر أ تعاطيت الحكول او اي مادة تؤثر على الأدراك؟
    Ich habe zu viel Ecstasy genommen nach dem Champagner. Na und? Open Subtitles تعاطيت كمية كبيرة من الإكستاسي فوق الشمبانيا
    Haben Sie irgendwelche Drogen, Alkohol oder Sonstiges genommen, das Ihre Fähigkeit, Open Subtitles هل تعاطيت أى مخدرات او الكحول؟ او أى شئ أخر قد يؤثر على قدراتك
    Egal, was ich getan habe, ich habe nie Drogen genommen, und ich habe es nie im Zuhause unseres kleinen Mädchens getan. Open Subtitles برغم كلّ ما فعلته، إلّا أنّي ما تعاطيت المخدرات ولم أتعاطاها في البيت الذي يكنُف طفلتنا.
    Ich habe im Plaza Hotel mit einem Haufen Nutten Heroin genommen. Open Subtitles - اجل تعاطيت الهيروين مع مجموعة من العاهرات في الفندق المجاور
    Freitag, dem 14. Oktober, haben Sie da Alkohol getrunken, oder irgendwelche Substanzen oder Medikamente zu sich genommen, die vielleicht Ihre Befähigung zur Ausübung Ihres Berufes beeinträchtigt haben könnten? Open Subtitles أ تعاطيت الحكول , عقاقير كيمياوي, او اي مادة تؤثر علىمقدرتك في اتمام عملك؟ أ تعاطيت الحكول , عقاقير كيمياوي, او اي مادة تؤثر علىمقدرتك في اتمام عملك؟
    Hast du jemals Wachstumshormone genommen? Open Subtitles هل تعاطيت هرمونات النمو من قبل؟
    Schon mal Wachstumshormone genommen? Open Subtitles هل تعاطيت هرمونات النمو من قبل؟
    Also hast du Velocity-6 schon zuvor genommen? Open Subtitles إذًا فقد تعاطيت السرعة ستة قبلًا؟
    Ja, du hast zu viel genommen. Ich hab's dir doch gesagt. Ich musste... Open Subtitles لقد تعاطيت الكثير لقد أنذرتكِ - ...أحتاج إلى -
    Ich hatte unüberlegt eine Droge genommen. Sie ist schon niedrig! Open Subtitles لقد تعاطيت عقاراً بدون تفكير
    Je mehr Zeit verging, je mehr Drogen ich nahm, desto mehr ließ ich mich vergessen, weil ich mich selbst nicht leiden konnte. Open Subtitles كلما مر المزيد من الوقت، تعاطيت المزيد من المخدارات، وجعلت نفسي أنسى أكثر، لأنني لم أطق نفسي.
    Vor einigen Tagen nahm ich Heroin und das, nachdem ich einen früheren Bekannten fast zu Tode geprügelt hatte. Open Subtitles قبل أيام تعاطيت الهيروين وكان كان بعدما ضربت أحد المعارف السابقة وكاد أن يموت
    Ich hab meinen Percocet-Vorrat geplündert und bin grad voll auf einem Trip. Open Subtitles ‫لقد تعاطيت كل ما لدي أدوية للألم ‫وأنا في حالة نشوة الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus