"تعتقدوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • denkt
        
    • glauben Sie nicht
        
    • glaubt ihr
        
    • Sie denken
        
    • und glauben Sie
        
    denkt nicht, nun ja, ich bin barmherzig, oder ich bin nicht barmherzig, und denkt ihr seid dort irgendwie festgefahren. TED لا تقولوا فقط : حسناً أنا متعاطف، أم أنني لست متعاطفا، وتلك الأشياء التي تعتقدوا أنكم عالقون بها.
    Ihr denkt, ihr Bullen könnt euch alles erlauben. Open Subtitles تعتقدوا أنكم تستطيعون فعل أي شيء لأنكم شرطة
    Und glauben Sie nicht, dass nur in armen Ländern Dinge falsch laufen. TED ولا تعتقدوا أن هذه الأشياء الخاطئة موجودة فقط في الدول الفقيرة.
    glauben Sie nicht, ich bin hier, weil ich ein Sozialfall wäre. TED لا أريدكم أن تعتقدوا أن وجودي هنا لأنني أمثل قضية إنسانية.
    glaubt ihr, dass es in Missouri oder sonst irgendwo eine Stadt gibt, die Diskret heißt? Open Subtitles هل تعتقدوا ان هناك بلد فى ميسسورى أو فى اى مكان تدعى العينة ؟
    glaubt ihr, das Leben hätte erst begonnen, als ihr beide durch die Tür hereinkamt? Open Subtitles هل تعتقدوا بأن الحياة قد دبت للتو عندما مشى كلاكما خلال هذا الباب؟
    Sind Sie hier, weil Sie denken, ich hätte diesen Mann umgebracht, weil sie mich nicht in Ihre Band lassen würden? Open Subtitles أنتم هنا لانكم تعتقدوا اني قتلت هذا الشخص؟ لانهم لم يسمحوا لي بالانضمام للفرقه؟
    Also,wennSiesehenoder hören alles, was Sie denken vielleicht verdächtig, rufen Sie die Nummer auf dieser Karte. Open Subtitles لذا إذا رأيتم أو سمعتم أيّ شيء تعتقدوا قد يكون مريب، فقط إتصلوا بالرقم على تلك البطاقة
    Ihr denkt, das ist unehrlich. Ja, denkt das ruhig. Open Subtitles لو تعتقدوا أن هذا عدم أمانة فقط أذهبوا وفكروا بذلك بعيداً
    Vielleicht, weil ihr alle denkt, ihr wüsstet, was es heißt, ich zu sein, aber das wisst ihr nicht. Open Subtitles لربما بسبب أنكم تعتقدوا أنكم تعرفون كيف يكون الأمر بأن تكون مثلي ، ولكنكم لا تعرفوا
    Reden wir über unsere Hochzeitsband. Wie sehr, denkt ihr, sollten sie rocken? Open Subtitles لنتحدث عن فرقة حفل زفافنا كم تعتقدوا ان عليهم غناء اغاني الروك ؟
    denkt nicht, als Frau könnte ich nicht unterscheiden zwischen Unrecht und Recht. Open Subtitles لا تعتقدوا ، بسبب أني فتاة أني لا أعرف الفرق بين العمل السيء والجيد
    und glauben Sie nicht, dass das nicht bevorsteht. TED لا تعتقدوا أن هذا الأمر غير وارد.
    Was glaubt ihr, habt ihr in den letzten sechs Monaten gegessen? GEFÄNGNIS Open Subtitles ماذا تعتقدوا أنكم كنتم تأكلون فى الشهور الستة الأخيرة ؟
    glaubt ihr, dass der Fürst der Finsternis sich herablässt, sich vor Leuten wie euch zu offenbaren? Open Subtitles هل تعتقدوا ان امير الظلام يريد ان يتنازل ويظهر نفسة لكم قبل ان تشتعلوا؟
    Ich will nur nicht, dass Sie denken, Sie sehen hier was aus "Rain Man". TED أنا فقط لا أريدكم أن تعتقدوا أنكم ترون شي خارج عن "رجل المطر" هنا.
    Ich möchte jedoch nicht, dass Sie denken, dass ich den Ort rechts nicht mag, denn das tue ich. Ich habe die Stadt lieben gelernt mit ihrer Vielfalt, ihrer Belastbarkeit, ihrer Abhängigkeit von der Dichte und wie wir alle miteinander verbunden sind. TED ولا أريدكم أن تعتقدوا أنني لاأحب هذا المكان على اليمين، أنا أحبه بشكل كبير. لقد وقعت في حب هذه المدينة و التنوع فيها، و مرونتها، وإعتماديتها على الكثافة و كيفيه أننا متصلين ببعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus