"تعتقد أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    • nicht
        
    • bin
        
    Und schlafen tust du auch nicht. Denk nicht, ich hätt's nicht gemerkt! Open Subtitles ، أنت أيضا لا تنام لا تعتقد أنني لم ألاحظ ذلك
    Denkst du, ich bin so dumm und würde ihr etwas tun? Open Subtitles ماذا ؟ هل تعتقد أنني بهذا الغباء أن أقتلها ؟
    Glaubst du, ich wüsste nicht, wieso ich nicht auf eine ganz normale Schule gehe? Open Subtitles ألا تعتقد أنني أدركت سبب عدم تواجدي في مدرسة إعتيادية مثل الأطفال الآخرين؟
    Oder wollen Sie andeuten, dass ich eine Hure bin und gleichzeitig ein Mordkomplize? Open Subtitles أو هل تعتقد أنني عاهرة ؟ فضلا عن أنني متواطئة في الجريمة
    Wenn du glaubst, dass ich nach diesem Abend masturbieren werden, hast du recht. Open Subtitles لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق
    Und wo hab ich die Gelegenheit, so ein Kleid zu tragen? Open Subtitles أين تعتقد أنني سأكون قادرة على إرتداء مثل هذا الثوب؟
    Denkt ihr, ich trage aus Spaß lauter Steaks durch die Gegend? Open Subtitles هل تعتقد أنني أحمل معي قطع من لحم الخنزير للتسلية؟
    Ist ein Bruder, der deine Mutter erstickt und deiner Schwester sagt, ich liebe sie Open Subtitles ♪ زنجي سيخنق والدتك ♪ ♪ و يجعلك أختك تعتقد أنني أحبها ♪
    Wenn du denkst, dass ich mich nicht schäme und mir keine Vorwürfe mache, dann kennst du mich schlechter, als ich dachte. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنني لست دمر والضرب نفسي عن هذا، ثم تعرفني حتى أقل مما كنت أعتقد أنك فعلت.
    Gut zu wissen, dass Sie nicht glauben, dass ich mitschuldig bin. Open Subtitles سعيد أنني علمت أنك لا تعتقد أنني متواطئ في الأمر
    Sie denken, ich habe Tony getötet, und kommen ganz alleine hierher? Open Subtitles انتظر، تعتقد أنني قتلت توني؟ ورغم ذلك جئت لهنا لوحدك
    Wie kommst du bitte darauf, dass ich solche Typen kennen würde? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف أشخاصا من هذا القبيل؟
    Meine Mutter meinte, ich solte doch lieber einen blauen Luftballon haben. TED قالت لي أمي أنها تعتقد أنني يجب حقًا أن آخذ بالونًا أزرق.
    Und unter der Vorraussetzung, dass Sie mir glauben, dass ich die Linien nicht verkürzt habe, was ich nicht getan habe, habe ich Ihnen bewiesen, dass Ihre Augen Sie getäuscht haben. TED وإلى المدى الذي تعتقد أنني لم أقوم بمد الخطوط، الذي لم أفعله، وقد أثبت لكم أن أعينكم كانت تخدعكم.
    Sie denken bestimmt, ich bin très fou oder so was. Open Subtitles أفترض أنك تعتقد أنني وقحه للغاية أو مجنونة جداً .. أو شيء من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus