Nein. Alles ist toll, Mama. Wir sind wie zwei Teenager. | Open Subtitles | نعم يا أمى أنت تعرفين أننا أكثر من زوجين شباب. |
Wir standen uns nie nahe, und ich mag dich auch nicht besonders. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أننا ما سبق لنا أن كنا قريبين وهذا لطيف لأنني لا أحبك كثيراً |
- Buffy... was machst du hier? - Es gefällt mir hier. Aber Wir brauchen dich. | Open Subtitles | ولكن تعرفين أننا في حاجة إليك يجب أن تخرجي |
Wir haben mal zusammen gearbeitet. | Open Subtitles | تعرفين أننا عملنا معاً، صحيح؟ هل تفكرين في العمل؟ |
Wir können sie nicht im Hyperraum abfangen. | Open Subtitles | تعرفين أننا لا نستطيع اعتراضهم في الفضاء الفوقي |
Du weißt, woher Wir diese medizinischen Sachen kriegen können, oder? | Open Subtitles | أنت ِ تعرفين أننا نستطيع الحصول على الاشياء الطبية |
Wenn du wüsstest, dass Wir einem die Scheiße vor ein paar Nächten rausgeprügelt haben, wärst du ziemlich schnell auf deinen Knien. | Open Subtitles | ستتفاجئين لو تعرفين أننا سحقنا أحدهم منذ بضعة ليال منصرمة، |
Miss White, Sie wissen, dass Wir nur eine Klage einreichen können. | Open Subtitles | تعرفين أننا لا نستطيع عمل شيء سوى رفع دعوى نحن محامون ولسنا شرطة |
Du weißt doch, dass Wir unschuldig sind. Du weißt das. | Open Subtitles | بالله عليك، تعرفين أننا بريئون تعرفين ذلك |
Wir haben doch ein kleines Mädchen adoptiert. | Open Subtitles | اسمعي، تعرفين أننا تبنينا للتوّ فتاة صغيرة |
Ok, um ihn davon zu überzeugen, dass Wir das Revier nicht als private Spielwiese benutzen, musste ich ihm von unserem Fall erzählen. | Open Subtitles | حسنا , لإقناعه تعرفين أننا لا نستخدم المخفر كمزرعتنا , كان علىَ إخباره أن لدينا قضية |
Denkst du dir den Kram aus, weil du weißt, dass Wir es nicht prüfen können? | Open Subtitles | هل تجعل هذه الاشياء 'السبب - أنتِ تعرفين أننا لا نستطيع التحقق من ذلك؟ |
Wie Sie wissen, erwarten Wir 100 Staatsoberhäupter. | Open Subtitles | حسناً، أنا واثق أنك تعرفين أننا في الغد نتوقع ما يقارب مائة مسؤول من الولايات. |
Judy, ihr wisst, dass Wir nie Probleme mit Pablo hatten. | Open Subtitles | اسمعي ياجودي تعرفين أننا لم تكن لنا مشاكل مع بابلو |
Wir alle müssen Entscheidungen treffen. | Open Subtitles | تعرفين أننا جميعاً نتخذ قرارات ؟ |
Weißt du Shug, ähm, Wir beide haben 'ne Menge durchgemacht zusammen. | Open Subtitles | أنت تعرفين أننا لم نكن على ما يرام |
Wir können diesen Krieg nicht gewinnen, wenn Wir sie uns einzeln vorknöpfen. | Open Subtitles | تعرفين أننا لا يمكن أن نربح هذه الحرب بتصفيتهم واحداً في كل مرة "نحن"؟ |
Wir hatten oft Sex, bevor Rick wiederkam. - Es ist meins. Das weißt du. | Open Subtitles | تعرفين أننا كنا معاً لفترة، قبل عودة (ريك)، (لوري) إنه ابني وتعرفين هذا |
Dann weißt du, dass Wir einen Deal haben. | Open Subtitles | -إذا تعرفين أننا لابد أن نتوصل إلى إتفاق |
Sie wussten nicht, dass Wir hier sein werden. | Open Subtitles | لم تكوني تعرفين أننا سنكون هنا. |