"تعرف أنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • weißt du schon
        
    • weißt du denn
        
    • du weißt es auch
        
    • wissen Sie schon
        
    • wisst ihr schon
        
    - Was weißt du schon über Musik? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا تعرف أنت عن الموسيقى ؟
    - Was weißt du schon über Musik? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا تعرف أنت عن الموسيقى ؟
    Was weißt du denn von meinen Träumen, Gaston? Open Subtitles حقيقة -وماذا تعرف أنت عن أحلامي؟
    Was weißt du denn schon von solchen Dingen? Open Subtitles ماذا تعرف أنت عن هذه الأشياء؟
    ...und du weißt es auch! Open Subtitles ..وأنت تعرف أنت!
    Du bist scheiße, und du weißt es auch! Open Subtitles أنت كنت القرف وأنت تعرف أنت!
    Sie kleiner Wichser mit Lederjacke! Was wissen Sie schon? Open Subtitles انت تافه يرتدى جاكت من الجلد ماذا تعرف أنت بحق الجحيم؟
    Was wisst ihr schon? Open Subtitles و ماذا تعرف أنت ؟
    Du glaubst es nicht. Was weißt du schon? Open Subtitles لا تعتقد ذلك وماذا تعرف أنت بحق الجحيم؟
    Oh mein Gott, was weißt du schon über Intimität? Open Subtitles يـا إلهي، ما الذي تعرف أنت عن الخصوصية؟
    Was weißt du schon, Ray? Open Subtitles و ماذا تعرف أنت يا راي؟
    Was weißt du schon, Ray? Open Subtitles و ماذا تعرف أنت يا ( راي ) ؟
    Was weißt du denn vom Spurenlesen? Open Subtitles ماذا تعرف أنت عن التتبع؟
    Was weißt du denn darüber? Open Subtitles وماذا تعرف أنت عن هذا؟
    Du bist scheiße, und du weißt es auch! Open Subtitles أنت كنت القرف وأنت تعرف أنت!
    Du bist scheiße, und du weißt es auch! Open Subtitles أنت كنت القرف وأنت تعرف أنت!
    Was wissen Sie schon über Hauspersonal, Gentlemen, hm? Das frage ich Sie. Open Subtitles ماذا تعرف أنت عن أعمال المنازل ؟
    Was wissen Sie schon über die See? Open Subtitles ماذا تعرف أنت عن البحر ؟ لاشيء!
    Was wisst ihr schon? Open Subtitles ماذا تعرف أنت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus