"تعرف ما حدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • wissen
        
    Mulder, Sie wissen mehr über das, was ihm passiert ist als er. Open Subtitles مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً
    Sie muss wissen, was an dem Tag vorgefallen ist. Bye. Open Subtitles لابد أنها تعرف ما حدث ذلك اليوم إلى اللقاء
    Sie muss wissen, was passiert ist. Ihr Sohn liegt angeschossen hier. Open Subtitles يجب أن تعرف ما حدث لابنها إنه يرقد هنا مصاب بعيار ناري
    Wieso? Wir wissen beide, was beim letzten Mal geschah. Open Subtitles - حسنا، أنت تعرف ما حدث آخر مرة كنا وحدها.
    wissen Sie, was auf der Autobahn passiert ist? Open Subtitles ! ألم تعرف ما حدث للوفد على الطريق السريع؟
    - Sagen Sie uns, was passierte. - Das wissen Sie. Open Subtitles ــ أخبرنا بما حدث ــ أنت تعرف ما حدث
    wissen Sie was geschah, Freund? Open Subtitles تعرف ما حدث يا صديق ؟
    - Sie wissen nicht, was hier passiert ist. Open Subtitles انت لا تعرف ما حدث
    - Also wissen Sie, was passiert ist. Open Subtitles إذا أنت تعرف ما حدث
    wissen Sie, was mit ihm passiert ist? Open Subtitles هل تعرف ما حدث له؟
    Aber Sie wissen, was mir passiert ist. Open Subtitles لكنك تعرف ما حدث لي.
    Ich weiß, dass Sie wissen, was mit mir passiert ist. Open Subtitles أعرف أنك تعرف ما حدث لي.
    Ach, du weißt schon, was wirklich mit Bob und Carol passiert ist, wie wir Julianna wirklich festgenommen haben, was wir wirklich wissen. Open Subtitles أوه , أنت تعرف (ما حدث بالضبط مع (بوب) و(كارول كيف قمنا بالقبض على (جوليانا) حقاً
    Sie sollen wissen, was Ihrer Familie an jenem Tag geschah... Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف... ما حدث لعائلتك التي day--
    Sie wissen, was mit dem anderem passiert ist. Open Subtitles تعرف ما حدث في الآخر
    Meine Kleinen. wissen Sie, was mit ihnen geschehen ist? Open Subtitles هل تعرف ما حدث لهما؟
    - Du willst wissen, was los war? Open Subtitles -أتريد أن تعرف ما حدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus