"تعرف من أين" - Traduction Arabe en Allemand

    • woher
        
    Sobald sie es entschlüsselt haben, wissen sie, woher der Hack kam. Open Subtitles بمجرد أنّ تفك شفرته، سوف تعرف من أين جاء الإختراق
    Clark, Ich verstehe deinen Drang zu erfahren, woher du kommst, aber diese Bilder lassen 100 verschiedene Interpretationen zu. Open Subtitles كلارك أعلم مدى أهمية أن تعرف من أين جئت لكن هذه الرسومات قد يكون لها مائة تفسير آخر
    Und komm erst wieder, wenn du weißt, woher das Messer stammt. Open Subtitles على الفور . ولا تعود حتى تعرف من أين أتت هذه السكين
    Die Risse in der Haut des Universums - weißt du nicht, woher die stammen? Open Subtitles الشق في جلدية الكوكب ألا تعرف من أين تأتي
    Man weiß nicht, woher es kommt, oder was es geschaffen hat, aber es ist eines der Mysterien des Lebens, die uns alle aus dem Elend des Durchschnitts hebt. Open Subtitles ، لا تعرف من أين جاءت ، أو ما هو مصدرُها ، لكنها أحدى الصفات الغامضة للحياة التي تجعلُنا جميعاً نشكُ بمعدلِ حدوثِ ذلِكٌ
    Als das Geschrei losging, wollte ich nicht wissen, woher es kam. Open Subtitles كما بدأ الصراخ، لم لا تريد أن تعرف من أين جاء.
    Ich möchte auch erklären, was viele Leute wissen wollen, nämlich, woher der Name „Sleepy Man Banjo Boys“ kommt. TED نعم. سوف اشرح، الكثير من الناس تريد أن تعرف من أين حصلنا على أسم "سليبي مان بانجو بوي".
    Es kommt zu einem Sprung im Bewusstsein – ob man es nun Intuition nennt oder anders – und die Lösung kommt einem einfach, und man weiß nicht woher oder warum.“ TED حيث تأتي نقلة نوعية في الوعي -- سمها الحدس -أو سمها ما شئت-- تجد الحل قد أتى اليك لوحده,لا تعرف من أين ولا لماذا."
    Und wenn man sich Smithfield im Jahre 1830 anschaut, sieht man, dass es sehr schwer wäre in einer solchen Stadt zu leben, ohne zu wissen woher das Essen eigentlich kommt. TED و إذا نظرنا إلى صورة لسميث فيلد سنة 1830 بإمكانكم ملاحظة أنه من الصعب جداً العيش في مدينة كهذه و أن لا تعرف من أين أتى غذاؤك
    Sie weiß gar nicht, woher die Kohle kommt. Open Subtitles وهى لا تعرف من أين يأتى المال؟
    Indem du ihr zum Beispiel sagst, woher sie kommt. Open Subtitles أن تعرف من أين أنت منذ البداية
    woher kriege ich etwas... Open Subtitles ألا تعرف من أين أستطيع الحصول على بعض...
    Man weiß nie, woher ein Hinweis kommen könnte oder... oder wann. Open Subtitles أنت لا تعرف من أين يأتي الدليل، أو متى.
    Hast du herausgefunden, woher es kam? Open Subtitles هل تعرف من أين جاءت ؟
    Wollt ihr nicht wissen woher er kam? Open Subtitles ألاتريد أن تعرف من أين
    Also jetzt willst du wissen, woher ich komme? Open Subtitles -إذن الآن تود أن تعرف من أين هم؟
    Nikita wird nicht aufgeben, bis sie weiß, woher sie kommt. Open Subtitles -نيكيتا)، لن تستلم، حتى تعرف من أين أتت)
    Nikita wird nicht aufhören, bis sie weiß, woher sie kommt. Ich sage, lassen wir sie ihren Vater finden. Open Subtitles (نيكيتا)، لن تتوقف حتى تعرف من أين أتت، أقول، أن ندعها تجد والدها
    Du weißt nicht, woher deine Mom kommt? Open Subtitles أنت لا تعرف من أين أتت أمك ؟
    Weißt du, woher der Kuli stammt? Open Subtitles هل تعرف من أين جاء هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus