"تعري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stripclub
        
    • Strip
        
    • Striptease
        
    • Strip-Club
        
    • Striplokal
        
    • Zieh dich aus
        
    • Stripper
        
    • Stripperin
        
    Hab dem Kerl gesagt, er soll mich in einen beschissenen Stripclub fahren, und danach ist alles mit Titten und Bier verschwommen. Open Subtitles و اخبرت السائق ان يقودني إلى نادي تعري لعين وبعد ذلك, كلها ذكريات مشوشة عن نهود و شراب
    Keine Nippel, keine Lippen und keine Handjobs. Das ist kein Stripclub. Open Subtitles لاتستخدمين شفاهك ولا يدك هذا ليس نادي تعري
    Und es ist nicht so, als würde ich es in Strip Clubs mit Whitman treiben. Open Subtitles لكن يجب أن أذهب لصف المحاسبة ولايبدو الأمر بأنني أزور نوادي تعري
    Sie ist 42 und will raffinierten Striptease machen. Open Subtitles انها بعمر الـ42 و تريد ان تكون رنيقةاقصة تعري ا
    Oder den Glückspilz, der nackt und mittellos auf einem Strip-Club Parkplatz gefunden wurde, dem man seine Gewinnnummern auf beide Hoden tätowiert hat? Open Subtitles ام السافل المحظوظ الذي وجد نفسه عاريا ومفلسا في مرأب سيارات لملهى تعري مع ارقام الذي فاز يها موشومة على خصيتيه؟
    Aber ich will mir keine Genöle von euren Frauen anhören, weil ich euch in ein Striplokal mitnahm. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أحصل على أي هراء من زوجاتكم حولي أخذكم إلى رحلة تعري
    Los, Gemmata, Zieh dich aus. Open Subtitles تعري
    Ja, ich habe gerade meinen ersten Stripper engagiert. Open Subtitles نعم، لقد استئجرتُ لتوي أول راقصة تعري بتاريخي
    Aber die lassen dich nie ein Raumschiff fliegen, wenn du 'ne Stripperin heiratest. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكنك السفر للفضاء إذا تزوجت راقصة تعري
    Unglaublich, dass wir in einem Stripclub sind und du der größte Eumel hier bist. Open Subtitles لايمكني تصديق أننا في ناد تعري وأكبر ثدي هنا هو أنت
    Im Stripclub die Sau rauslassen, ein paar Bier trinken, ein paar Möpse sehen, wegen "zu viel Anfassen" rausgeworfen werden. Open Subtitles التصرف بحرية في ناد تعري شرب البيرة, ورؤية بعض الأثداء ان أطرد من ناد تعري لاستخدامي يدي اكثر من اللازم
    Weißt du was, ich bin seit zwei Jahren in keinem Stripclub mehr gewesen und ich finde immer noch diesen Glitter an den verrücktesten Stellen. Open Subtitles أتعرف؟ لم أذهب لنادي تعري منذ سنتين ولا زلت أجد هذه البودرة اللامعة في أكثر الأماكن غرابة
    Was überraschend war, denn es war in einem Stripclub. Open Subtitles والذي كان مدهشاً، منذ ذهابنا إلى نادي تعري.
    Du bist also in 'nem Stripclub und hast richtig krassen Spaß? Open Subtitles تعرفي ؟ اذا أنت في ملهى تعري تحظة بمتعة حقيقية ؟
    Ich hätte nur nicht gedacht, dass ein Stripclub dein Ding ist. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أظن أن كونك في ملهى تعري هو من خصالك
    Wir schauen uns am Sunset Strip die Tänzerinnen im Käfig an. Open Subtitles سنذهب إلى نادي "تعري الغروب"، ونشاهد فتاة ترقص في القفص.
    Ist das eine Strip Show oder ein Kiss Konzert? Open Subtitles هذا هذا عرض تعري أم حفل موسيقي لفرقة " كيس " ؟
    Im Korsett verheddert, weil du für mich literarischen Striptease aufnehmen wolltest. Open Subtitles معلق في المشد لأنك حاولت حرفياً تصوير شريط تعري أدبي سأقول لك لا أحتاج إلى فيديو
    Wer auch immer Sie sind, das ist kein guter Zeitpunkt für eine Massage oder einen Striptease oder welche gesellschaftliche Funktion sie auch immer ausüben. Open Subtitles أيّاً كنت، هذا ليس وقتاً مناسباً لتدليك أو رقص تعري أو أيّ عمل مجتمعي ربما تقوم به.
    Du warst noch nie in einem Strip-Club? Open Subtitles سيكون هذا مضحكاً ألم تذهبي من قبل لنادي تعري ؟
    Ach, sorry, Chris, aber dieses Wochenende nimmt mich Quagmire mit in einen kanadischen Strip-Club. Open Subtitles , آسف , كريس , لكن عطلة نهاية هذا الأسبوع كواغماير يأخذني إلى نادي تعري كندي
    dass ist kein Scheiß, in einem mexikanischen Striplokal auf. Open Subtitles لاأمزحمعكم... في نادي تعري مكسيكي مشترك.
    Zieh dich aus. Open Subtitles تعري.
    Da ist ein Stripper in meinem Pool. Open Subtitles هناك راقصة تعري في حمام السباحة الخاص بي
    Die werden denken, dass du eine Stripperin oder sowas bist Open Subtitles أسمع ، إذا حدث أي شيء سيظنون أنكِ راقصة تعري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus