"تعطيك" - Traduction Arabe en Allemand

    • gibt dir
        
    • geben dir
        
    • gebe
        
    • gegeben
        
    • gibt sie dir
        
    • Euch
        
    • dir eine
        
    • gibt einem
        
    • gibt ihnen
        
    Christina gibt dir 2 Millionen, wenn du um 1 Jahr verlängerst. Open Subtitles كريستينا تريد أن تعطيك 2 مليون دولار لتمدد عقدك لهذه السنة
    Und sie gibt dir Antworten, die klar gezeichnet... und bequem sind. Open Subtitles و هي لا تعطيك الأجوبة القاطعة.. و المريحة.
    Drogen sind wie besonderer Honig. Sie geben dir das gewissssse Extra. Open Subtitles المخدرات هي كنوع خاص من العسل و تعطيك شعوراً خاصاً
    Und deine Superkräfte geben dir nicht das Recht, die Urteilskraft anderer zu kritisieren. Open Subtitles وامكاناتك الإضافية لا تعطيك الحق أن تعلو على حكم الآخرين.
    Das ist vielleicht einfacher, wenn ich dir einfach mein Onlinepasswort gebe. Open Subtitles وهذا قد يكون أسهل إذا أنا فقط تعطيك كلمة السر على الانترنت. أوه.
    Ja, Angier. Sie hat dir dieses Notizbuch auf meine Bitte hin gegeben. Open Subtitles نعم يا أنجير لقد أمرتها أن تعطيك مذكراتي
    Sie hat ungefähr 5 Paar davon. Vielleicht gibt sie dir eins. Open Subtitles لديها خمس أزواج منهم ربما تعطيك واحد منهم
    Woher wisst Ihr, wenn Euch eine Frau umarmt, dass Ihr gemeint seid und nicht Eure Krone? Open Subtitles كيف تعرف هذا عندما تعطيك المرأه اكثر من عناق شخصى هل تحبك انت ام تاجك
    Ich geb dir eine Energiekugel für einen Blitz. Open Subtitles ولذا فإنني سوف تعطيك الطاقة الكرة لصاعقة.
    Keine Gang gibt dir die Schlüssel zum Königreich, bevor sie Dich aufgenommen hat. Open Subtitles لا توجد عصابة تعطيك مفاتيح المملكة قبل أن يضربوك للانضمام
    Mami gibt dir einen Kuss, wenn sie nach Hause kommt. Open Subtitles الماما سوف تعطيك قبلة عندما تعود للمنزل لن أتأخر
    Sie gibt dir die Chance, alleine eine große Operation durchzuführen. Open Subtitles إنها تعطيك فرصة التحليق وحيدة في عملية كبيرة.
    Die Mächte der Medizin... geben dir geheiligte Visionen, für die du noch nicht bereit bist. Open Subtitles الزهورالطبية... تعطيك رؤى مقدسة وهذا لا يناسبك الآن.
    Sie präsentieren dir einen Feind, geben dir jemanden, den man verhaften kann, den man vor Gericht stellen kann. Open Subtitles تعطيك شخصاً ما لتعتقله، وتحاكمه
    Und die geben dir einen Cadillac? Open Subtitles -شركة فلفل تعطيك سيارة كاديلاك
    Falls du willst, gebe ich dir meine Nummer für ein nächstes Mal. Open Subtitles ذلك، إذا كنت تريد، ويمكنني أن تعطيك رقم هاتفي ويمكننا أن نذهب مرة أخرى.
    Ich gebe meinen Senf dazu, was deine Männerprobleme angeht, oder ich höre einfach nur zu. Open Subtitles أو تعطيك بلدي اثنين سنتا عن الوضع صديقها الخاص بك، أو مجرد الاستماع أو أيا كان.
    Ich gebe dir keine Vollmacht über irgendwen oder irgendwas. Open Subtitles أنا لا تعطيك القوة على أي شيء أو أي شخص.
    Ich bin besorgt, ... es zu Komplikationen kommt, wenn wir nicht wissen, was sie ihnen gegeben hat. Open Subtitles أننا إن لم نعرف ما الذي تعطيك إياه قد تكون هناك تداخلات
    Inzwischen gibt sie dir gerade genug, um dich am Haken zu halten. Open Subtitles بهذه الأثناء تعطيك بما يكفي لتبقيك معلقاً بها
    Die Erzählungen werden Euch nicht gerecht. Ihr seid wahrlich ein Riese. Open Subtitles الأسطورة لم تعطيك حقك يا سيدي أنت حقاً ضخم جداً
    Aber manchmal, wenn dir eine Kirsche vor die Füße fällt, sollte man einen Kirschkuchen daraus machen. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان عندما تعطيك الحياة شيئاً يجب عليك أن تأخذه
    Das gibt einem die Freiheit, das zu tun, was man tun muss. Open Subtitles حقا أنها تعطيك الحرية لفعل كل ما عليك القيام به
    Man gibt ihnen einfach einen Computer und dann springen Sie ins kalte Wasser. TED أنها مجرد تعطيك جهاز الكمبيوتر الخاص بك ومن ثم تطردك خارج العش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus