"تعقيدا من ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • komplizierter
        
    Aber die Situation in Ihrem Körper ist natürlich wesentlich komplizierter als das. TED لكن الوضع بطبيعة الحال في جسم الانسان هو اشد تعقيدا من ذلك.
    Liebe ist ein chemischer Prozess, wenn auch ein wenig komplizierter. Open Subtitles الحب هو تفاعل كيميائي لكنه شيئا ما أكثر تعقيدا من ذلك
    Ich denke, es ist etwas komplizierter. Open Subtitles أظن انها ربما كانت أكثر تعقيدا من ذلك.
    Also ... es könnte doch etwas komplizierter werden. Open Subtitles قد يكون الأمر أكثر تعقيدا من ذلك
    Es ist leider etwas komplizierter. Open Subtitles على الارجح الأمر أكثر تعقيدا من ذلك
    Du weißt, dass es komplizierter ist. Open Subtitles أنت تعرف أنها أكثر تعقيدا من ذلك.
    Es ist etwas komplizierter, aber ja. Open Subtitles الأمر اكثر تعقيدا من ذلك لكنك محق
    Es ist komplizierter als das. Sogar sehr. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيدا من ذلك أعقد قليلًا
    Manchmal sind die Dinge komplizierter als das. Open Subtitles أحياناً تكون الأمور أكثر تعقيدا من ذلك.
    Es ist viel komplizierter, als es aussieht. Open Subtitles انه اكثر تعقيدا من ذلك
    Es ist ein bisschen komplizierter. - Das ist es immer. Open Subtitles -الأمر أكثر تعـــ أكثر تعقيدا من ذلك
    Es ist schon etwas komplizierter als das. Open Subtitles إنها أكثر تعقيدا من ذلك
    Dinge sind komplizierter als das. Open Subtitles الامور اكثر تعقيدا من ذلك
    - Es ist etwas komplizierter. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيدا من ذلك.
    Es war viel komplizierter als das. Open Subtitles وكان كثير أكثر تعقيدا من ذلك.
    - aber es ist komplizierter als das. Open Subtitles لكنه أكثر تعقيدا من ذلك.
    - Du weißt, dass es komplizierter war. Open Subtitles -أجد هذا أكثر تعقيدا من ذلك
    - Du weißt, dass es komplizierter war. Open Subtitles -أجد هذا أكثر تعقيدا من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus