"تعلمين ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weißt du was
        
    • Du weißt was
        
    Weißt du, was dir gut stünde? Open Subtitles جريتشين، هل تعلمين ما الذي يمكن أن يبدو جيدا حقا عليك؟
    Weißt du, was überfütterte Fische werden? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يحدث عندما تفرطين في إطعام الأسماك؟
    Weißt du, was ich machen werde, um deinen Sieg zu sichern? Open Subtitles هل تعلمين ما سأقوم به من اجلك من اجل ضمان النصر؟
    Weil du weißt, was ich mit meinem kleinen Finger alles kann. Open Subtitles لهذا السبب كنتِ تعلمين ما الذي يمكنني فعله بإصبعي الصغير
    Du weißt, was die wirkliche Bedrohung unserer Liebe ist... und was du zu tun hast. Open Subtitles أنت تعلمين من يشكل خطرا حقيقيا على حبنا. و تعلمين ما يجب عليك فعله.
    Weißt du, was ich in Italien riskiere, wenn man uns sieht? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي أخاطر به هنا إذا وجدنا أحدهم مع بعضنا؟
    Weißt du, was ich am Zusammenleben mit dir liebe, außer der Seife im Bad? Open Subtitles هل تعلمين ما احبه بالعيش معكِ؟ غير ذلك الصابون ذا الجوز بالحمام؟
    Woher weißt du, was auf dem Happening passiert? Open Subtitles كيف تعلمين ما الذي سيحصل في اجتماع البشر ؟
    Jetzt leg ich meine Hände auch dahin, weißt du, was das bedeutet? Open Subtitles و الآن ساضع يدي هنا أيضاً هل تعلمين ما يعني هذا ؟
    Nun, jetzt weißt du, was deine Mutter einst gemacht hat. Open Subtitles حسناً ، الآن تعلمين ما الذي كانت تعمله أمكِ
    Weißt du, was schwierig ist? Die Kleidung? Open Subtitles حسناً ، هل تعلمين ما هو أصعب شئ فى كون الممثل واقفاً وقفةً كوميدية؟
    Weißt du, was neben den Cupcake-Formen auch noch sauber wird? Open Subtitles هل تعلمين ما الذي يتم تنظيفه مع قوالب الكعك هذه ؟
    Ich bin ein großer Fan der Homöostase. Weißt du, was das ist? Open Subtitles أنا معجب كبير بالإستقرار الداخلي هل تعلمين ما هذا؟
    Dann erzähl uns mal von dem Meteoritenschauer. Weißt du, was ein Meteoritenschauer ist? Open Subtitles اخبرنا عن دش النيزك و هل تعلمين ما هو دش النيزك؟
    Weißt du, was? Neulich war ich im Museum. Open Subtitles أتعلمين أمرًا، لقد كنت بالمتحف هذا اليوم، هل تعلمين ما الذي اكتشفته؟
    Und weißt du, was die geheime Zutat in Chef Holdens Spezialsauce ist? Open Subtitles هل تعلمين ما هو المكون السري في الصوص السري للشيف هولدن ؟
    Ganz richtig. Ich vermute, du weißt, was das bedeutet, kleine Schwester? Open Subtitles أعتقد بأنك تعلمين ما يعنيه هذا ، يا أختي الصغيرة؟
    Du weißt, was ich mir vom Leben erhoffe. Open Subtitles أنتِ تعلمين ما الذي أريد فعله في الحياة،
    - Ich dachte, es geht um eine Mutter. - Du weißt, was ich meine. Open Subtitles اعتقدت أن هذه كانت عن والدة أجل ، حسناً ، أنت تعلمين ما أقصد
    Auch wenn du und ich nicht immer die gleiche Meinung hatten, glaube ich zutiefst an dich, und ich glaube, dass du weißt, was mit den Gegenständen anzufangen ist. Open Subtitles أعلم أننا لم نتفق على كل شيء ولكن أصدقك تمامآ , وأصدق أنك سوف تعلمين ما يجب فعلة بهذه المحتويات
    Auch wenn du und ich nicht immer die gleiche Meinung geteilt haben, glaube ich zutiefst an dich und ich glaube, dass du weißt, was mit den Gegenständen anzufangen ist. Open Subtitles مع أننا أنا وأنتِ لا نتفق دوماً في منظورنا للأمور فأنا أؤمن بكِ بعمق وأعتقد أنكِ تعلمين ما تفعلينه بهذه الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus