Jetzt kann ich ihr beibringen, wie Sachen funktionieren und wir können zusammen Projekte bauen und ich frage mich, | TED | والآن أتمكّن من تعليمها كيفية عمل الأشياء، ولنا فرصة بناء مشاريع معا، وأنا أتساءل |
Den Rest können wir euch beibringen, aber das Täuschen... muss von alleine kommen. | Open Subtitles | البقية نستطيع تعليمها لكم لكن الموهبة يجب أن تكون طبيعية |
Und das bedeutet für mich, ich muss sie unterrichten, nicht dich. | Open Subtitles | وهذا يعني بالنسبة لي، أن علي تعليمها هي، وليس أنت. |
Auch wenn das noch zu viele Professoren so unterrichten. | Open Subtitles | حتى لو كان هنلك كثير من الأساتذه الذين يتابعون تعليمها |
Dann kann ich nirgendwo mehr hingehen. Miss Posy hat sich wieder über ihre häusliche Erziehung beschwert. | Open Subtitles | بعدها لن أكون قادرة على الذهاب لأي مكان لدينا بعض الاعتراضات من بوسي بخصوص تعليمها |
Der ganze Sinn des ferberisierens ist es, ihr beizubringen selbst einzuschlafen... und du vermasselst das. | Open Subtitles | المقصد من طريقة الـ "فربرايز" هو تعليمها أن تنام بمفردها.. و أنتَ تفسد الأمر |
Man soll sie den Kindern lehren... und ihre Rituale und Traditionen buchstabengetreu befolgen. | Open Subtitles | هل اقترح هذا كقانون؟ يقترح تعليمها لأبنائنا.. وإتباع صلواتها وتقاليدها حرفياً |
Was unglaublich ist, ist daß ich das Labyrinth erst heute Morgen fertiggestellt habe, und ich werde ihr erst in einer Stunde beibringen, wie sie da durchlaufen soll. | Open Subtitles | المدهش هو أنّني أنهيتُ هذه المتاهة صباح اليوم فقط ولم أكن أنوِ تعليمها كيف تقطعها قبل ساعة من الآن |
Ich kann ihr kostenlos beibringen, wie man nach dem Essen nicht mehr kotzt. | Open Subtitles | أستطيع تعليمها التوقف عن النهم مقابل لاشيء |
Bevor ich die Maschine lehren kann böse Menschen zu finden, musste ich ihr beibringen Menschen generell zu unterscheiden. | Open Subtitles | قبل أن أقوم بتعلم الآلة لإيجاد أشخاص سيئين، كان عليّ تعليمها حياة الناس بشكل عام. |
Ihre Mom könnte ihr Spanisch beibringen, wie man liest und schreibt. | Open Subtitles | حسنا، حسنا أمها يمكن يكون تعليمها الاسبانية، كيفية القراءة والكتابة... |
Wenn ich ihr ein Wort beibringen kann, werden Sie zustimmen, sie hinzubringen? | Open Subtitles | إذا كان يمكنني تعليمها كلمة واحدة، هل توافق على اتخاذها؟ |
Sie unterrichten mich und ich weiß, dass ich Ihnen auch ein paar Dinge beibringen kann. | Open Subtitles | أنت تعلمينى و أنا متأكد أن هناك بعض الأشياء أستطيع تعليمها لكِ أيضا |
Oh, hast du, genauso wie du dich um die Assistentin gekümmert hast, so sehr, damit du mit mir gestritten hast, sie zu unterrichten. | Open Subtitles | أت تهتمين، تماما كما تهتمين لأمر تلك المتدربة الأخرى، لدرجة أنكِ حاربتني لأجل تعليمها. |
Ich habe versucht, zu wachsen, ich habe versucht, sie zu unterrichten, aber ich denke einfach... dass ich es nicht kann. | Open Subtitles | حاولت ان ارتقي ، حاولت تعليمها ولكني لا أعتقد بأنني استطيع |
Wer gibt dir das Recht, sie zu unterrichten? | Open Subtitles | انا استطيع تعليمها |
Sie gaben ihr eine kostspielige, aber unzusammenhängende Erziehung. | Open Subtitles | يصرفون عليها ببزخ ولكن قصروا فى تعليمها. |
Nun, so schön das auch wäre, ein Besuch hier würde ihr viele Stunden und Tage ihrer so fabelhaften Erziehung dort entziehen, und ich fürchte, solche Ausfälle kann Frederica sich nicht leisten. | Open Subtitles | زيارة رغم أنها مبهجة ستتسبب باستقطاع ساعات وأيام من تعليمها المهم أخشي أن (فريدريكا) لا يمكنها تحمّل هذه الإستقطاعات |
Dieses hübsche kleine Ding könnte deinen Schädel nur mit ihrer Stimme zerschmettern, wenn sich jemand dazu entscheidet, es ihr beizubringen. | Open Subtitles | تلك المخلوقة الصغيرة الجميلة قادرة على تهشيم جمجمتك بصوتها إذا قرر أحد ما تعليمها ذلك. |
Wir haben gerade erst angefangen, es ihr beizubringen. | Open Subtitles | لقد بدأنا تعليمها للتو |