| Du kanntest den Hund 2 Stunden. Sie arbeitet mit Veteranen, die an posttrauma... | Open Subtitles | إنها تعمل مع المحاربين القدامى الذين يصارعون اضطراب ما بعد الصدمة في |
| Unsere Organisation arbeitet mit... sterbenden Kindern, nicht mit Kindern mit dem Down-Syndrom. | Open Subtitles | منظمتنا تعمل مع الأطفال الذي يحتضرون ليس الأطفال المصابين، بمتلازمة داون |
| Okay, Sie arbeiten mit dem FBI, nicht andersherum. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعمل مع مكتب التحقيقات الفيدرالي ليس العكس. |
| Ich fasse es nicht. Du arbeitest mit echten fliegenden Untertassen. - Ja. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعمل مع الصحون الطائرة الحقيقية |
| - Sie arbeiten für einen Vampir. - Der in der Tat so edel wie gut ist. | Open Subtitles | ــ أنت تعمل مع مصاص دماء ــ الذي في الحقيقة, نبيل وجيد |
| Du arbeitest für die schwarzen Männer, die für den grünäugigen Mann arbeiten. | Open Subtitles | أنت تعمل مع الرجال ذوي البدل السوداء الذين يعملون عند صاحب العيون الخضراء |
| - Pilar ist Psychologin, sie arbeitet für die Polizei. | Open Subtitles | لايجاد اببنك على وجه السرعة -بيلار طبيبة نفسية انها تعمل مع الشرطة |
| - Natürlich kennst du sie. Sie arbeitet mit deiner Schwester im Krankenhaus. | Open Subtitles | إنها الممرضة التي تعمل مع أختك في المستشفى |
| Das FBI arbeitet mit ein paar Polizeidirektionen zusammen, um an Türen zu klopfen, aber das wird einige Zeit dauern. | Open Subtitles | الوكالة تعمل مع بعض ضباط الشرطة المحليين للطرق على الأبواب، لكن الأمر سيستغرق وقتاً |
| Beatrice arbeitet mit blinden Delfinen und Models. | Open Subtitles | بياتريس تعمل مع الدلافين العمياء و عارضات الازياء |
| - Ok! Rossi! Sie arbeiten mit Reg an dem fall! | Open Subtitles | .روسي أنت تعمل مع ريدج قي القضية |
| Antibiotika arbeiten mit dem Immunsystem zusammen. | Open Subtitles | المضادات الحيوية تعمل مع مناعة الجسد |
| Du arbeitest mit dem Bombenleger? | Open Subtitles | هل تعمل مع ذلك الأخرق الذي فجر نصف المدينة؟ |
| Du arbeitest mit ihnen, lässt mich Dinge sehen. | Open Subtitles | أنت تعمل مع لهم، مما يجعل لي رؤية الأشياء. |
| Sie arbeiten für den Raucher. | Open Subtitles | أنت تعمل مع الرجل المدخِّن طوال الوقت. |
| Sie arbeiten für die CIA? | Open Subtitles | أنت تعمل مع وكالة المخابرات المركزية؟ |
| Als ich hörte, du arbeitest für die andere Seite, konnte ich es nicht glauben. | Open Subtitles | كما تعلم , عندما سمعت أنك تعمل مع الجانب الآخر أنا فقط لم أستطع تصديق ذلك |
| Du arbeitest für eine geheime Organisation die übernatürliche Objekte sammelt und sie wegsperrt zum Schutz der Menschheit. | Open Subtitles | أنت تعمل مع منظمة سرية التي تقوم بجمع أدوات خارقة للطبيعة وإيقافها من أجل حماية الجنس البشري. |
| Mimi, das ist Thrisha Murray. Sie arbeitet für Jennings and Rall. Hi. | Open Subtitles | (ميمي) , هذه (تريش ميريك) (أنها تعمل مع (جينزرال |
| Ich weiß jetzt, dass du mit Margaux zusammenge- arbeitet hast, um schmutzige Details auszugraben. | Open Subtitles | أنا أعلم الآن بأنك تعمل مع مارغو وتحفر لتعثر عن الأمور القذره عني |
| Heute schießt du mit Platzpatronen und morgen arbeitest du für die Bullen. | Open Subtitles | اليوم تُطلق رصاص فارغ، غدًا تعمل مع الشرطة. |
| - Ja. arbeiten Sie mit Thomas Carter für die CIA? | Open Subtitles | هل تعمل مع توماس كارتر في وكالة الاستخبارات المركزية؟ |
| Mac arbeitet mit einer Gruppe relativ unerfahrener Leute, die sie nicht kennt. - Das weiß ich. | Open Subtitles | ماك تعمل مع مجموعة من الأشخاص لايحملون الخبرة وهي لاتعرف من هم |
| Bob Leffert. Du arbeitest bei Mabel im Restaurant. | Open Subtitles | بوب ليفرت، صح تعمل مع ميبل بالمطعم |
| Sind Sie ein Cop oder arbeiten Sie für eine Vollzugsbehörde? | Open Subtitles | أنت شرطي, أو تعمل مع أي من وكالات تنفيذ القانون؟ |
| Sie ist eine neue Forscherin und arbeitet zusammen mit Ereshevsky. | Open Subtitles | من هو وأين أعثر عليه؟ إنها باحثة جديدة (تعمل مع (إرشيفسكي |
| Dieses Verfahren funktioniert mit allen Arten von Proteinen. | TED | هذه الطريقة تعمل مع جميع أنواع البروتينات |
| Die Regierungen müssen mit der Zivilgesellschaft zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Konflikte in Afrika nicht nur unter Kontrolle gehalten, sondern von Grund auf beigelegt werden. | UN | ويجب على الحكومات أن تعمل مع المجتمع المدني ليس لكفالة إدارة الصراعات في أفريقيا فحسب، بل أيضا تسويتها تسوية كاملة. |